当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 经典科幻文学:《银河系漫游指南》第19章

经典科幻文学:《银河系漫游指南》第19章

推荐人: 来源: 阅读: 1.52W 次

"I'm waiting," interrupted Eddie. "I can wait all day if necessary ..."
"Computer ..." said Zaphod again, who had been trying to think of some subtle piece of reasoning to put the computer down with, and had decided not to bother competing with it on its own ground, "if you don't open that exit hatch this moment I shall zap straight off to your major data banks and reprogram you with a very large axe, got that?"
Eddie, shocked, paused and considered this.
Ford carried on counting quietly. This is about the most aggressive thing you can do to a computer, the equivalent of going up to a human being and saying Blood ... blood ... blood ... blood ...
Finally Eddie said quietly, "I can see this relationship is something we're all going to have to work at," and the hatchway opened.
An icy wind ripped into them, they hugged themselves warmly and stepped down the ramp on to the barren dust of Magrathea.
"It'll all end in tears, I know it," shouted Eddie after them and closed the hatchway again.
A few minutes later he opened and closed the hatchway again in response to a command that caught him entirely by surprise.

经典科幻文学:《银河系漫游指南》第19章

“我在等着,”艾迪打断他说,“如果有必要,我可以等上一整天……”
“电脑……”赞福德又说道,他希望能找到一些巧妙的理由来说服电脑,并且已经决定不在它的地盘上和它斗气,“如果你还不赶快开门的话,我就会直接冲进你的主数据库,删掉一大堆东西,重新给你编程,你明白吗?”
艾迪一听之下镇住了,停了—会儿,开始思考这个问题。
福特继续轻声数着。这也许是你能对电脑做的最具挑战性的事了,就好比你冲到一个人面前,不停地说,混蛋……混蛋……混蛋……混蛋……
最后,艾迪终于轻声道:“我看,我们以后会花些时间,好好理顺咱们之间的关系。”接着,舱门打开了。
一股冰冷的风迎面吹宋。他们裹紧自己的身子,走下搭在曼格拉斯贫瘠土地上的舷梯。
“到时候大家都会泪流满面,我知道。”艾迪在他们身后吼道,关上了舱门。
几分钟过后,在一道完全出乎他意料的命令下,他再一次打开、关闭了这扇舱门。