当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 经典科幻文学:《银河系漫游指南》第13章 Part6

经典科幻文学:《银河系漫游指南》第13章 Part6

推荐人: 来源: 阅读: 1.42W 次

"At this pArty," persisted Arthur, "was a girl ... oh well, look it doesn't matter now. The whole place has gone up in smoke anyway ..."
"I wish you'd stop sulking about that bloody planet," said Ford. "Who was the lady?"
"Oh just somebody. Well alright, I wasn't doing very well with her. I'd been trying all evening. Hell, she was something though. Beautiful, charming, devastatingly intelligent, at last I'd got her to myself for a bit and was plying her with a bit of talk when this friend of yours barges up and says Hey doll, is this guy boring you? Why don't you talk to me instead? I'm from a different planet." I never saw her again."
"Zaphod?" exclaimed Ford.
"Yes," said Arthur, glaring at him and trying not to feel foolish. "He only had the two arms and the one head and he called himself Phil, but ..."
"But you must admit he did turn out to be from another planet," said Trillian wandering into sight at the other end of the bridge. She gave Arthur a pleasant smile which settled on him like a ton of bricks and then turned her attention to the ship's controls again.
There was silence for a few seconds, and then out of the scrambled mess of Arthur's brain crawled some words.

经典科幻文学:《银河系漫游指南》第13章 Part6

“在那个派对上,”阿瑟继续道,“—个姑娘……哦,好吧,你瞧,现在已经没什么关系了。整个地球都已经灰飞烟灭了……”
“我希望你别再为那颗该死的星球生闷气了。”福特说,“那位女士又是谁?”
“哦,只是某个人而已。好吧,我没能搞定她。我整个晚上都在尝试。该死,她现在还在我心里。美丽、优雅、冰清玉洁。最后我终于让她靠近了我一点儿,可以好好聊聊了。然后你的这位朋友却闯进来说,‘嘿,美人儿,这个家伙惹你心烦吗?干吗不来和我聊聊呢?我来自另一颗行星。’就这样,我再也没有见过她。”
“赞福德?”福特大声说。
“是的。”阿瑟一边说一边瞪着他,尽量不让自己显得傻里傻气,“那时他只有两只手、一颗脑袋,自称叫菲尔,可是……”
“可是你必须承认他确实来自另一颗行星。”崔莉恩说着,从控制桥的另一头进入他们的视野。她甜甜地冲阿瑟笑了笑——这一笑简直就像在阿瑟身上倾倒了整整一吨重的砖块——然后又把注意力转回飞船的控制上去了。
屋子里静了几秒钟,然后,一些词语从阿瑟一团乱麻似的大脑中冒了出来。