当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 双语小说连载:《董贝父子》第10章 Part 10大纲

双语小说连载:《董贝父子》第10章 Part 10大纲

推荐人: 来源: 阅读: 2.72W 次

Paul turned up the old face for a moment, in which there was a sharp understanding of the reference conveyed in these words: but it was a young and childish face immediately afterwards, when he slipped down from his father's knee, and ran to tell Florence not to cry any more, for he was going to let young Gay have the money.

双语小说连载:《董贝父子》第10章 Part 10
保罗把那张老气的脸向上抬起一会儿,明白地表示他十分理解这些话的含义,可是当他从他父亲的膝盖上滑溜下来,跑去告诉弗洛伦斯不要再哭,因为他将让年轻的盖伊得到这笔钱的时候,那张脸又立刻变得年轻与孩子气了。

Mr Dombey then turned to a side-table, and wrote a note and sealed it. During the interval, Paul and Florence whispered to Walter, and Captain Cuttle beamed on the three, with such aspiring and ineffably presumptuous thoughts as Mr Dombey never could have believed in. The note being finished, Mr Dombey turned round to his former place, and held it out to Walter.

于是董贝先生转身走到一张边桌旁边,写了一张条子,盖了章。在这段时间里,保罗与弗洛伦斯低声地跟沃尔特说话,卡特尔船长则眉开眼笑地看着这三个人,心中怀着那样抱负不凡的、难以形容的狂妄的思想,那是董贝先生决不会相信的。条子处理完毕之后,董贝先生回到他原先的地方,把它交给沃尔特。

'Give that,' he said, 'the first thing to-morrow morning, to Mr Carker. He will immediately take care that one of my people releases your Uncle from his present position, by paying the amount at issue; and that such arrangements are made for its repayment as may be consistent with your Uncle's circumstances. You will consider that this is done for you by Master Paul.'

“明天早上第一件事,”他说道,“就是把这交给卡克先生。他会立刻作出安排,让我的一位职员支付那笔钱,把您的舅舅从他目前的困境中解脱出来;偿还的条件也是规定得符合您舅舅的境况的。您就把这看作是保罗少爷为您办的吧!”

Walter, in the emotion of holding in his hand the means of releasing his good Uncle from his trouble, would have endeavoured to express something of his gratitude and joy. But Mr Dombey stopped him short.

沃尔特手里拿着把他的善良的舅舅从灾难中解救出来的手段,心中无比激动,本想尽力说些表示感激与喜悦的话。可是董贝先生突然制止了他。

'You will consider that it is done,' he repeated, 'by Master Paul. I have explained that to him, and he understands it. I wish no more to be said.'

“您就把这看作是保罗少爷为您办的吧,”他重复说道,“我已经向他解释过,他也听明白了,我没有别的话要说的了。”

As he motioned towards the door, Walter could only bow his head and retire. Miss Tox, seeing that the Captain appeared about to do the same, interposed.

因为他用手指着门,沃尔特只好向他鞠躬,告别了。托克斯小姐看到船长好像也正要这样做的时候,插嘴道:

'My dear Sir,' she said, addressing Mr Dombey, at whose munificence both she and Mrs Chick were shedding tears copiously; 'I think you have overlooked something. Pardon me, Mr Dombey, I think, in the nobility of your character, and its exalted scope, you have omitted a matter of detail.'

“我亲爱的先生,”她对董贝先生说道;她和奇克夫人对他的慷慨都流出了大量的眼泪;“我想您疏忽了一点什么事情了。请原谅我,董贝先生,我觉得,由于您品格高尚,豁达大度,您没有注意到一件小事。”

'Indeed, Miss Tox!' said Mr Dombey.

“真的吗,托克斯小姐!”董贝先生说道。

'The gentleman with the - Instrument,' pursued Miss Tox, glancing at Captain Cuttle, 'has left upon the table, at your elbow - '

“那位带着——工具的先生,”托克斯小姐向卡特尔船长看了一眼,说下去,“在餐桌上挨近您的地方留下了——”

'Good Heaven!' said Mr Dombey, sweeping the Captain's property from him, as if it were so much crumb indeed. 'Take these things away. I am obliged to you, Miss Tox; it is like your usual discretion. Have the goodness to take these things away, Sir!'

“老天爷!”董贝先生说道,一边把船长的财产从他的身边一下推开,仿佛它真是好多面包屑似的。“把这些东西拿走。我感谢您,托克斯小姐;您一向都是考虑得这样周到。劳驾您把这些东西拿走吧,先生。”


注释:finish vt. 完成;结束;用完
vi. 结束,终止;终结
n. 结束;完美;回味(葡萄酒)

词组:
finish line 终点线,终航线
finish with 完成,结束;与…断绝关系
surface finish [机]表面抛光
finish machining 精加工;完工切削
from start to finish 自始至终;从起点到终点
finish off 结束,完成;毁灭;吃完
smooth finish 光洁度;光面精整;光泽装饰
finish up v. 完成;结束;用光
finish work 结束工作
finish doing 完成做某事;做完某事
finish product 成品;光制品
mirror finish 镜面磨光,镜面抛光
fine finish 精密加工;高级精加工,高级光洁度
medium finish 中等光泽装饰
baking finish 烘漆;烘烤涂料
photo finish 以照相判定胜负
natural finish 天然表面层色,天然装饰
finish grinding 最后研磨,最后磨碎
floor finish 地板的刷油;楼面成就;地面终饰;地板装修
degree of finish 光洁度;加工度;精细度
例句:
(1) I'll finish it at home tonight.
今天晚上我会在家里完成。
(2) I have to finish my project.
我得完成我的方案。
(3) They will finish the massage soon.
按摩马上要结束了。
(4) I will finish this task by any means.
无论如何我都会完成这个任务。
(5) In England we must finish all our food.
在英国,我们必须吃光所有的食物。
(6) Can I have extra time to finish my work?
我能有额外的时间来完成我的工作吗?
(7) Please read my suggestions and then you can finish it.
请读读我的建议,然后你就可以完成你的故事了。
(8) I love banana split, but I can't finish the whole thing.
我喜欢和人一起分享这个味道,但我无法整个吃完。

sweep vt. 扫除;猛拉;掸去
vi. 扫,打扫;席卷;扫视;袭击
n. 打扫,扫除;范围;全胜
[ 过去式swept 过去分词swept 现在分词sweeping ]

词组:
sweep the floor 扫地;清洁地面;清扫地板,拖地板
sweep away 清除;一扫而空
sweep efficiency 波及系数
clean sweep 全胜;快速整理
frequency sweep [计]频率扫描
sweep up 大扫除;收拾干净
sweep out 清除;扫除
sweep angle 掠角;扫描角
sweep down 突袭
sweep rate 扫描频率;扫描速度
例句:
(1) Please sweep under the carpets.
请打扫一下地毯下面。
(2) Please sweep the house clean.
请把房子打扫干净。
(3) You could sweep if you want.
如果你愿意的话,你可以扫地。
(4) You might at least sweep the floor.
你本来至少可以拖一下地板的。
(5) Could I sweep the floor?
我来打扫地板可以吗?
(6) Sweep the room out well.
把这房间好好打扫一下。
(7) You cannot sweep it up.
你也无法清除它们。
(8) Give the room a good (thorough) sweep.
把房间彻底打扫一下。