当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文笑话大全 > 经典轻松幽默笑话三则

经典轻松幽默笑话三则

推荐人: 来源: 阅读: 1.6W 次

笑话是一种增强快乐的文化,常常以篇幅短小,故事情节简单,文笔巧妙的形式出现,给人以出乎意料,并且取得笑意的艺术效果的文化。在忙碌的生活,我们也需要偶尔的放松一下自己。下面本站小编为大家带来经典轻松幽默笑话三则,希望大家喜欢!

经典轻松幽默笑话三则

经典轻松幽默笑话:迪尼斯之旅

On a trip to Disney World in Florida, my husband and I and our two children devoted us wholeheartedly to the attraction. After three exhausting days,we headed for home.

佛罗里达州的迪斯尼乐园是一个迷人的地方。一次我和丈夫以及两个孩子前往旅游,我们全身心地沉醉在它的各种奇观之中。筋疲力尽地玩了三天之后,我们要回家了。

As we drove away, our son waved and said : "good bye,Mickey.”

当我们驱车离开时,儿子挥着手说道:“再见,米奇!”

Our daughter waved and said, "goodbye, Minnie.”

女儿挥着手说道:“再见,美妮。”

My husband waved, rather weakly,and said : "goodbye , money.”

丈夫也有气无力地挥了挥手,说道:“再见,美元。”

 经典轻松幽默笑话:他是我的

There seems to be many more widows than widowers in my community. So it was nice to see a couple I know, married 51 years, doing their weekly food shopping together at our local market.

我住的那一带,寡妇似乎要比鳏夫多得多。因此,看到我认识的一对结婚已经51年的夫妇,每周一次一起在当地的商场里采购食品,真让人感到高兴。

He pushed the grocery cart as his wife, shopping list in hand placed each item in- side. When they went to the counter, she discovered that she had forgotten to pick up a package of prunes.

丈夫推着购物车,妻子手里拿着购物单,将每一样东西放进车里。当他们最后快要去结帐时,妻子发现她忘了拿上一盒话梅。

"You get the eggs and milk,”she told her husband. "I' 11 go back for the prunes and then catch up with you.”

“你去拿鸡蛋和牛奶,”她告诉丈夫。“我去取话梅,然后来追你。”

A few minutes later, prunes in hand, she found her husband in conversation with a woman of about her age. She listened to them for a minute as she approached the cart,then tossed in the prunes.

几分钟以后,她手里拿着话梅回来时,发现她的丈夫正在和一个年纪和她差不多的女人谈话。她向购物车走过去,听他们讲了一会儿,然后将话梅丢进车里。

Annoyed, the woman nudged her aside, whispering,"Get lost. He's mine!"

那个女人被激怒了,将她推到一边,低声说道:“走开,他是我的!”

 经典轻松幽默笑话:生财有道

Mother had decided to trim her household budget wherever possible, so instead of having a dress dry-cleaned she washed it by hand. Proud of her savings, she boasted to my father, "just think, Fred, we are five dollars richer because I washed this dress by hand.”

母亲决定尽可能地减少家务开支,于是她自己洗衣服,而不把衣服送到干洗店去干洗了。母亲很得意自己的节约之道,对父亲自夸道:“弗雷德,你想想,我们又增加了五块钱的积累,因为我自己动手洗的这些衣服。”

"Good,”my dad quickly replied. "Wash it again!”

“好啊!”我父亲立即答道:“那就再洗一遍。”