当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 日本发明'人肉优步' 戴上面具就是替身

日本发明'人肉优步' 戴上面具就是替身

推荐人: 来源: 阅读: 5.56K 次

A new "human Uber" could let you pay someone to live your life for you.

一种新型“人肉优步”让你可以付钱找人替你生活。

Japanese researcher Jun Rekimoto has developed a special screen that can be strapped to a person's face and allow them to live on your behalf.

近日,日本研究人员暦本纯一研发出一款可以绑定在人脸上的特殊屏幕,戴上屏幕的人可以代替你去生活。

The technology is aimed at allowing someone – a "surrogate" – to live your life for you, wearing your clothes and behaving on your instruction.

该技术的目标是让某人,即替身穿上你的衣服、依照你的指示行事从而替你生活。

You, on the other hand, would be able to lounge at home, watching events through your laptop and using its camera to communicate with people your surrogate meets.

另一方面,你则可以懒洋洋地窝在家中,通过笔记电脑来观看事态发展,通过摄像头和你的替身遇到的人进行交流。

日本发明'人肉优步' 戴上面具就是替身

Though the mask has been described as "human Uber", it's actually far more involved than that.

尽管这款面具被比作“人肉优步”,但实际上并不是戴上面具就完事了。

"A surrogate user mimics a remote user by following the remote user's directions," a page describing the tool, known as ChameleonMask, reads.

页面上是这样描述这款名为“变色龙面具”的工具的:“替身用户遵照远程用户的指示模而仿之。”

It was shown off at the EmTech conference, where a user tweeted a picture of the strange contraption that was later shared by tens of thousands of people.

这款面具在EmTech科技峰会上进行展示,一名用户在推特上发了一张面具照片,随后被数以万计的人转发。