当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 爆笑俄罗斯之"美女"、"怀孕的阿姨"

爆笑俄罗斯之"美女"、"怀孕的阿姨"

推荐人: 来源: 阅读: 9.41K 次

你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!

爆笑俄罗斯之

美女

Доктор приходит к больному малышу. Видит — его младшая сестрёнка бегает по полу босиком.

医生来看生病的男孩。看到他的小妹妹正光脚在地板上跑来跑去。

— Ну-ка, красавица, надень тапочки, а то заболеешь.

- 来,美女,把鞋子穿上吧,否则你会生病的。

После ухода доктора мать замечает, что девочка всё ещё бегает босиком.

医生离开后,妈妈发现女孩仍旧光着脚跑来跑去。

 — Ты слышала, что доктор сказал?

- 你听到医生说什么了吗?

— Да, он сказал, что я красавица. 

- 听到了,他说,我是美女。

 

怀孕的阿姨

Никите 4 года. Идем по улице и видим беременную женщину. Никита:

尼基塔4岁。我们走在街上,看到一个孕妇。尼基塔说:

– Мама, это тетя так налопалась?

- 妈妈,这个阿姨吃得那么饱吗?

Я:

我说:

– Нет, сынуля, это у нее малыш в животике.

- 不是的,儿子,她肚子里有个宝宝。

Никита:

尼基塔说:

– А что он там делает?

- 那他在那里做什么?

Я:

我说:

– Кушает и спит.

- 吃和睡。

Никита (подумав):

尼基塔(做考虑状):

– Мама, а ему что, продукты на голову падают? 

- 妈妈,那东西不都落到他的头上了吗?

【单词释义】

малыш小孩子,男孩子

Босиком 赤脚,(副)赤脚(地),光脚(地)

Ну-ка喂,来

Тапочки 鞋子(复)(单тапочка(阴))

Надеть 穿上,戴上(命令式 单数 надень)

Заболеть 生病, 得病, 患病, 害病 

Замечать 看到;觉察;发觉;注意到

Красавица 美人,美女

Налопаться 塞饱, 吃饱(同义 наесться)

Беременный 怀孕的

Сынуля 儿子(сын的指小表爱)

Животик  肚子, 胃