当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > 44%的18 30岁的年轻人认为新冠病毒后的社会将比以前糟糕 

44%的18 30岁的年轻人认为新冠病毒后的社会将比以前糟糕 

推荐人: 来源: 阅读: 2.96W 次

44%的18 30岁的年轻人认为新冠病毒后的社会将比以前糟糕 

Coronavirus : 44 % des jeunes de 18 à 30 ans pensent que la société post-Covid-19 sera pire qu’avant

新冠病毒:44%18-30岁的年轻人认为Covid-19病毒后的社会将比以前糟糕 

76% des jeunes de 18 à 30 ans pensent que la société post-Covid-19 sera marquée par davantage d'inégalités sociales.

76%1830岁的年轻人认为后Covid-19病毒的社会将会显露出越来越多的社会不平等性

44 % des 18-30 ans pensent que la société post-Covid-19 sera pire qu’avant, selon le dernier baromètre « #MoiJeune, confiné et demain ? ».

根据《#我,年轻人,限制和未来?》发布的最新调查结果,在1830岁的年轻人中,44%的人认为新冠病毒之后的社会将比之前更糟糕。

Ils anticipent un monde marqué par la défiance vis-à-vis des institutions, moins de liberté, plus d’inégalités sociales, l’oubli progressif des « invisibles », et la priorité de l’économie sur l’humain.

他们认为未来人们将会对机构愈发不信任,拥有更少的自由,更多的社会不平等性,会在渐进式遗忘在本次疫情中默默无闻的人以及显露出对于经济的明显优先权。

Face aux jours sombres qui nous attendent, ils continuent de privilégier la défense de l’environnement, car ne rien faire aurait des conséquences pires que le Covid-19.

面对近段时间我们所经历的消沉时光,这些年轻人将注重环境的保护,因为如果什么都不做将会得到比新冠病毒更糟糕的结果。

Après sept semaines de confinement, le moral des jeunes de 18 à 30 ans continue de se dégrader. Ils sont 45 % à déclarer qu’il a encore baissé la semaine dernière, selon le dernier baromètre « #MoiJeune, confiné et demain ? », HEYME – 20 Minutes – OpinionWay *.

在居家隔离7周之后,18-30岁的年轻人的精神状态在逐渐衰退。根据观点平台《我,年轻人,限制和未来?》最新发布的调查结果,他们当中的45%的人认为在上一周中,精神状态进一步变得糟糕。

 

Et à quelques jours du déconfinement, alors que l’on va devoir « apprendre à vivre avec le virus » et qu’une grave crise économique se prépare, les jeunes entrevoient l’avenir avec pessimisme. 44 % d’entre eux pensent ainsi que la société française post-Covid-19 sera pire qu’avant.

还有几天居家隔离的限制令便在法国全国范围内解除,尽管人们将必须学习和病毒共存,以及面对必然的经济危机也做好了相应措施,这些年轻人仍然以悲观的心态面对未来。44%的年轻人认为新冠病毒之后的社会将比之前的糟糕。

Lorsqu’on les interroge sur ce qui dominera à l’issue de la crise, 86 % des 18-30 ans citent la défiance envers les institutions, 76 % pensent que l’ordre prendra le pas sur la liberté, qu’il y aura davantage d’inégalités sociales et de règles économiques, 69 % présument que la priorité sera donnée à l’économie et 52 % anticipent le fait que l’individualisme prendra le pas sur l’entraide.

当对这些年轻人询问到本次危机之后社会主流趋势时,86%1830随年轻人表明对机构的不信任感。76%的年轻人认为秩序将替代自由,同时将会有更多的社会不平等性和经济规则。69%认为优先权将给予经济,52%认为个人主义将取代互帮互助。

Repli sur soi et oubli des « invisibles »

自我封闭和遗忘“隐形人”

« Dans les moments de crise, on observe une tendance au repli sur soi, puisqu’on peut moins compter sur la société pour assurer notre bien-être, analyse Eléonore Quarré, directrice d’études chez OpinionWay, en charge de cette enquête. Et cela, au risque de ne plus prendre en compte les populations les plus fragiles. Tout ce qui était notable et beau pendant cette crise va être oublié. » Ainsi, 70 % des jeunes sont persuadés que l’on oubliera progressivement les « invisibles », ceux que l’on a tellement remerciés depuis le début de la crise.

负责本次调研的负责人Eléonore Quarré分析认为在本次危机中,自闭现象成为趋势,因为在本次危机中人们更少通过依靠社会的力量去保证自身的权益。 此外,那些处于社会最弱势地位的人有着被忽视的风险。因此,70%的乃年轻人认为人们将会逐渐遗忘这些本应在危机初期就应该万分感谢的“隐形人”

Les seules valeurs positives qui ressortent pour l’avenir sont la convivialité et la sociabilité, qui domineront face au repli sur soi pour 59 % des jeunes. « Avec le confinement, beaucoup ont connu un isolement forcé, poursuit Eléonore Quarré. Ils ont maintenant envie d’aller physiquement vers les autres pour passer de bons moments avec eux. »

唯一面对未来呈现出积极态势的方面是希望社交的年轻人占比59%高于继续选择自我封闭的人。因为封城令,人们都被强制隔离起来。但很多年轻人现在非常想通过面对面的接触来跟度过美好的时光。

Protéger la planète

保护地球

Face aux jours sombres qui nous attendent, les jeunes continuent de mettre en avant l’écologie. Maintenir les objectifs environnementaux doit être pour 56 % d’entre eux la priorité du gouvernement dans les prochains mois, devant la revalorisation des salaires des personnels soignants (55 %) et la relocalisation en France des produits essentiels (53 %).

面对未来并不阳光的日子,年轻人们在生态保护上继续大步向前。56%的年轻人认为维持和实现生态目标应成为政府未来一段时间的首要考虑方面,此外 55%认为应优先重新评估医护人员薪资问题以及53%则认为应先重点解决重要产品的法国本土化问题。

Quant à la société idéale de demain, elle privilégie l’environnement pour 49 % d’entre eux, loin devant la santé de tous les citoyens, prioritaire pour seulement 19 % des 18-30 ans. « Cette génération est hypersensible aux questions environnementales, explique Eléonore Quarré. Les jeunes sont conscients que la santé de tous les citoyens est en réalité le bout de la chaîne. L’épidémie de Covid-19 représente certes une crise, mais ils sont conscients que ne rien faire pour l’environnement est une catastrophe, avec des effets encore plus importants que ceux du Covid-19. »

当谈到未来的理想生活,对于年轻人而言,绿色生态环境的关注度远远高于全体公民的健康问题。18至30岁的年轻人中,有49%会重点优先考虑生态,而只有19%会首要考虑公民健康。EléonoreQuarré解释说:“这一代人对环境问题非常敏感。” 年轻人意识到,所有公民的健康实际上是生命链的终结。他们认为新冠病毒无疑是一场危机,但如果对目前日益恶化的环境问题无所作为则是一场比新冠肺炎后果还要严重的灾难。

ref:https://www.20minutes.fr/societe/2772715-20200504-coronavirus-44-jeunes-18-30-ans-pensent-societe-post-covid-19-pire-avant