当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > 束景哲《法语课本6》第九课核心解析

束景哲《法语课本6》第九课核心解析

推荐人: 来源: 阅读: 1.92W 次

法语君按,法语课本第六册第九课解析

束景哲《法语课本6》第九课核心解析

 

Texte重点词汇短语速记及拓展

subir une épreuve

遭受考验

affronter les épreuves

迎接挑战

discipliner la force des eaux

利用水力

respecter la discipline

遵守纪律

prendre qch d'assaut

攻占

se lanceer à l'assaut de

进攻

un moyen farfelu

离奇的方法

défendre les idées orthodoxes

维护正统的思想

faire bon ménage = former une association harmonieuse

和谐

aussi longtemps que = tant que

只要

l'hébreu

希伯来语

C'est de l'hébreu pour moi.

这个我一窍不通。

Ecriture = texte de la Bible juive ou chrétienne

指圣经文本

un sacré - sacro-saint(s)

神圣的事物

l'art profane

世俗艺术

gâter les fruits - périmer - périssable

水果变腐

Quel beau temps, nous sommes gâtés.

多美的天气, 老天真是厚待我们。  

Le temps se gâte.

天气变坏。

un livre accessible - abordable - compréhensible - intelligible

可以看懂的书

traduire - la traduction - traducteur - traduire A en B

翻译

sous la conduite de qn = sous la direction de qn[/en

]的带领下

[en]sur la proposition de qn

的提议下

d'ordinaire = d'habitude

通常

une épopée napoléonienne

拿破仑的史诗

une tribu nomade - nomadiser vi. - le nomadisme

游牧部落

un secours providentiel

神的帮助

providentiellement

正好地

la providence

神意

l'Etat providence

福利国家

la recherche scientifique

科学研究

scientifiquement

科学地

la raison profonde

深层的原因

traiter un sujet en profondeur

深层探讨一个主题

avoir de l'impact sur

有影响

le point d'impact

弹着点

résister à - résistant,e - la résistance 

经得起

faire scandale

引起轰动

un scandale politique

政治丑闻

scandaleux,se - scandaleusement - se scandaliser de

丑闻的,可耻的

relever d'une maladie = revenir d'une maladie

病后恢复

sans heurts = sans accroc = sans emcombre

没有困难

délimiter un sujet

限定话题范围

délimiter le terrain

划清土地界限

dissiper un malentendu

消除误会

un malentendu = un quiproquo

误解

une approche constructive

建设性的方式

une conversation constructive

建设性的谈话

le champ lexical

词域

le champ magnétique

磁场

cultiver des champs

耕地

moissonner des champs

收割

un champ gazeux

气田

abuser de son pouvoir

滥用职权

le trafic d'influence

权力寻租

un abus de la force

滥施淫威

faire abus de qch

滥用某事

Il y a de l'abus. = C'est comble/démesuré.

太过分了。

engager une discussion

进行一次讨论

un théologien

神学家

la théologie - théologique

神学

avec un regard scientifique

带着科学的眼光

au regard de = du point de vue de = dans l'optique de

从...方面

scruter/sonder les intentions de qn - la scrutation - scrutateur,trice

探索某人的意图

faire des émules

让很多人效仿

émuler

效仿,仿真

ébranler l'univers catholiquesecouer, bouleverser

颠覆天主教世界

la crise moderniste

现代化危机

enrayer la crise

遏制危机

accentuer/aggraver/apaiser/surmonter/résoudre une crise

加重危机

en pleine crise

处于重大危机

une crise cardiaque

心脏病

une crise de nerfs

歇斯底里

à tout va

全速地,不顾一切地

le modernisme - moderniste - moderniser

现代化

défroquer - se défroquer = quitter l'état religieux - dêfroqué,e

还俗

respecter le dogme

信条,教义

L'affaire est bien partie.

事情开始得很顺利。

sous pression de

的压力下

être sous pression

有压力

la pression artérielle = la tension artérielle

血压

le groupe de pression

压力集团

la Bible - biblique - bibliste

圣经

une fondation - fondateur,trice - fonder une entreprise - se fonder sur

建立

concilier A et B

调和

se concilier l'estime de qn

得到某人的尊重

par curiosité

出于好奇

à la lettre = littéralement/scrupuleusement

逐字逐句地

l'Ancien Testament

旧约全书

le Nouveau Testament

新约全书

diviser un groupe de personnes

让一群人产生分歧

une imprégnation - imprégner A de B

浸透

apporter sa contribution à = apporter sa pierre à = contribuer à 

有助于

modeler la vision du monde

塑造世界观

puissamment - fortement

强有力地

le fondamentalisme - fondamentaliste

原教旨主义

la théorie de l'évolution

进化论

s'acharner à - un acharnement

热衷

l'astronomie - astronome - astronomique

天文学

être criminel de faire

是罪过

une hérésie - hérésiarque - hérétique - païen,ne

异端,异教

systématiquement

系统地

narrer une bataille - narrateur,trice - une narration

讲述战斗经过

l'archéologie - archéologue - les travaux archéologues

考古学

affluer vi. - un afflux

涌现,汇集

la complexité

复杂性

la sismologie- sismologue - le tremblement de terre = le séisme

地震学 

une aberration - aberrant,e - aberrer vi. 

脱离常轨,荒唐

émettre une opinion

发表一种看法

crédible = fiable = plausible - la crédibilité

可信的

aléatoire - hasardeux - les aléas du métier

职业风险

la Création du monde

创世

le créationnisme

创造论

la Genèse

创世纪

la mer Morte

死海

un assèchement

干涸

assécher le terrorisme

消灭恐怖主义

une explication satisfaisante

令人满意的解释

une chaîne de réactions

连锁反应

écologique - l'écologie - la transition écologie

生态转变

développer une conscience écologique[/en

]生态意识

[en]en reste = en situation de manque/déficit/retard

欠缺

un champ de manœuvre

练兵场

une manœuvre/un exercice militaire

军事演习

une manœuvre conjointe

联合军演

gagner en cohérence- cohérent,e

日益缜密

stratégiquement

策略性地

avec excès = à l'excès - excessif,ve

过分地

une conclusion gratuite

毫无根据的结论

à titre gratuit = à l'œil = gratuitement

免费地

déboucher sur - aboutir à - parvenir à 

通向,导致

psychanalytique

精神分析的

l'Evangile

福音书

une parole d'évangile

金科玉律

bousculer le calendrier de travail - se bousculer - la bousculade

打乱工作安排

éclairer

文中可以翻译为启示

éclairer sa lanterne

对某人解释

éclairer qn sur un sujet 

启示

s'éclairer au pétrole

用煤油灯照明

s'éclairer à la bougie

用蜡烛照明

le sentiment de culpabilité

罪恶感

culpabiliser - déculpabiliser

产生/消除负罪感

commettre un péché 

犯错

pécher contre les mœurs

违背道德

le structuralisme courant des sciences humaines qui s'inspire du modèle linguistique et appréhende la réalité sociale comme un ensemble formel de relations.

结构主义

la déconstruction/la déconstruitonnisme:Cette pratique d'analyse textuelle s'exerce sur de nombreux types d'écrits (philosophie, littérature, journaux), pour révéler les décalages et confusions de sens qu'ils font apparaître par une lecture centrée sur les postulats sous-entendus et les omissions dévoilés par le texte lui-même.

解构主义

faire exégèse de = analyser pour mieux expliquer

注释

faire des progrès considérables

取得重大的进步

cerner les conditions de… = circonscrire

确定的条件

cerner = encercler = assiéger

包围

la concordance des points de vue

观点的一致(文中指圣经词句的法语索引)

dominicain,e

多明我会的修士/修女

hormis= à l'exclusion de 

除了...之外(不包括)

la communauté scientifique

科学团体

le foisonnement - foisonner en/de

盛产,富于

 

Version/Thème 翻译参考及扩充

le baptême

洗礼

être élevé dans la culture de

 熏陶

jusqu'à présent

直到今天

aller à la messe/célébrer la messe

做弥撒

l'exercice des cultes

礼拜活动

un prêtre 

神甫

l'autorité

权威性

être défié

受到挑战

les progrès scientifique - l'avancée scientifique

科学的进步

la transformation des conditions de vie

社会生活条件的改变

déchristianiser

非基督化

la laïcité 

政教分离

promulguer les décrets

颁布法令

l'Eglise

教会

protéger la liberté de religion

保护信仰自由

le droit subjectif

主观权利

ne pas prendre en charge

不负担

subventionner

补贴

le Concordat

和解协议

avoir pour critère/norme 

准则

la prébende - le salaire

俸禄

 

une civilisation fortement marquée par le christianisme

受到基督教巨大影响的文明

un conte pieux

虔信的故事

un mensonge pieux

善意的谎言

la misère humaine

人间疾苦

avoir pitié de qn

怜悯某人

faire pitié à qn

令某人可怜

par pitié

出于同情

la réincarnation

转世

un disciple

门徒

répandre la doctrine chrétienne

传播基督教教义

un succès vif

轰动的成功

un crime contre l'Etat

可译为叛国罪

essuyer un refus

遭到拒绝

fatalement

注定

persécuter - la persécution - persécuteur,trice

迫害

Dioclétien

戴克里先

Constantin

君士坦丁

se soumettre à - la soumission

屈服于

prendre fin

结束

détruire les textes précieux

销毁珍贵的经文

le paganisme

异教

une perte irréparable

不可挽回的损失

l'amour fraternel

兄弟般的关爱

faire fleurir d'admirables vertus

推动美德的盛行

un admirable paysage

赏心悦目的风景

ériger qch en doctrine

定为准则,教义

un nez fleuri

酒槽鼻

châtier - un châtiment 

处罚

les mesures punitives

惩罚性的措施

rendre service sans espérer de récompense

为人服务,不求回报。

orchestrer une manifestation

组织示威

 

Lecture重点单词及短语

Yahwé

耶和华

Noé

诺亚

 

une arche

方舟

un coffre

箱子

un coffre à outils

工具箱

flotter au grés des vagues/du vent

随波漂流,随风飘扬

Un sourire flottait sur ses lèvres.

他嘴唇上掠过一丝微笑。 

un coffre qui renferme les objets d'art

装艺术品的箱子

renfermer sa matière en deux points

把问题句现在两个方面

se renfermer dans le silence = s'enfermer dans le mutisme

保持缄默

Abel

亚伯

Caïn

该隐

les inondations- inonder

洪水

inonder le marché de nouveaux produits

用新产品占领市场

périr de noyade

溺水身亡

le Déluge

诺亚时代的洪水

remonter au déluge

追溯到诺亚时代

ravager une ville

破坏了一座城市

causer d'affreux ravages

造成严重的损失

corrompre l'esprit de la jeunesse

腐蚀青少年思想

la descendance - descendant,e

后代

commander à qn de faire qch

命令

ovin,e

羊类

 

porcin,e

猪类

-

bovin,e

牛类

équin,e

马类

 

canin,e

狗类

 

félin,e

猫的

l'encéphalopathie spongiforme bovine

疯牛病

la grippe aviaire

禽流感

la fièvre aphteuse

口蹄疫

la rage

狂犬病

une cataracte = une cascade

瀑布

être au bord de l'abîme

濒临灭绝

construire un vaisseau

造船

une ménagerie - un jardin zoologique

动物园

le mont Ararat

拉拉特山(诺亚方舟最后停泊的地方)

l'évaporation - évaporer - s'évaporer = s'éclipser

蒸发

à toute vapeur = à toute allure 

全速地,不顾一切

inépuisable

取之不尽,用之不竭的

une colombe

鸽子,温和派

un rameau d'olivier

橄榄枝

prendre terre

落地,落脚

la décomposition de la lumière

光的分解

la féerie

仙境,美景

mériter d'être rappelé

值得重申

la trouvaille

新发现

s'enivrer

自我陶醉

suivre un exemple

为榜样

tour de Babel 巴别塔

(希伯来语中,巴别有变乱之意)

se disperser par toute la terre

在陆地上四散

rendre son nom célèbre

可译为名垂青史

le bitume - le goudron

沥青

un vilain temps

糟糕的天气

 

声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。如有不妥之处,欢迎指正。