当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:一个关于阅读习性的研究 — 杂诗

韩国文学广场:一个关于阅读习性的研究 — 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 1.58W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:一个关于阅读习性的研究 — 杂诗

책에 내 코를 들이미는 것이 학교에서 부족한 것들을 해결해준다. 냉정함을 유지 하면서 나보다 두 배는 더 큰 악당들에게 주먹질을 날릴 수 있다는 것을 아는 것은 내 눈의 시력을 망칠만한 가치가 있었다.

当年我把鼻子插进书本,以弥补了学校教育的普遍不足,其价值无非是损坏视力,以明白自己仍可保持冷静,发出一记右勾老拳,摆平两倍于己的大恶狗。

훗날, 두꺼운 안경을 쓰고서 악행은 단지 나의 즐거움이었다. 나와 내 외투와 내 어금니는 어둠 속에서 멋진 시간을 보냈다. 내가 성적으로 때린 여자들!

之后,和半寸厚镜片为伍,邪恶成了我的喜悦。我和我的外套还有尖牙,在黑暗中撕咬每寸光阴,那个我带着性欲击打的女人!

난 그녀들을 마치 부드러운 과자처럼 쓰러뜨렸다. 요즘은 별로 책을 안 읽는다. 주인공이 영웅이 도착하기 전에 여성을 실망시키는 멋쟁이,겁에 질려 가게나 지키는 녀석들이 친숙하게 보인다. 술이나 마시자: 책은 쓰레기 더미 이다.

我把她蹂躏得像蜜糖一样。现在不读那么多了:纨绔子弟。他们放过了女孩,就在英雄到达之前,坏小子面黄肌瘦还经营着杂货铺看起来非常平庸。什么都搞:书就是一堆垃圾。

 词 汇 学 习

주인공:主人公 ,主人翁 ,主角 。

그녀는 공개 오디션을 통해 드라마 주인공으로 뽑혔다.

她通过公开选拔,被选为电视剧主角。

 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。