当前位置

首页 > 语言学习 > 泰语学习 > 这样的泰式凉拌,你见过吗?

这样的泰式凉拌,你见过吗?

推荐人: 来源: 阅读: 9.65K 次

海鲜生吃,荤食凉拌,这样的饮食文化已经深远持久,不同之处在于每道菜用料的选择,以及在烹饪工序上的细微差别,展现每道菜蕴含的地方文化,泰式饮食文化一向大胆而开放,这道泰式凉拌就是如此。

这样的泰式凉拌,你见过吗?

 

 

มาทำเมนูใหม่ๆ ให้สนุกมากยิ่งขึ้น สำหรับเมนูพล่าแล้วเราก็จะนึกถึงกุ้ง หรือปลาหมึก วันนี้ลองมาทำพล่าหมูยอ กันดูค่ะ อาจจะหาซื้อง่ายกว่าของสด และมีตามร้านสะดวกซื้อแถวบ้าน แค่เตรียมผักและเครื่องปรุงพร้อม ก็ได้เมนูดีๆ มากินอีกหนึ่งเมนู

一起来学这道新的菜品吧,一提到酸拌菜品,我们就会想到酸拌虾,酸拌鱿鱼,今天,来试试做一道酸拌猪肉吧,可能比一般的生鲜食品都要常见,而且家附近的便利店也有的哦。只需要一些蔬菜和配料,就可以做这道菜享用了。

 

ส่วนผสม

食材:

 

หมูยอ

猪肉

 

น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ

鱼露 2匙

 

น้ำพริกเผา 2 ช้อนโต๊ะ

辣椒酱 3匙

 

พริกขี้หนูซอย

小米椒

 

น้ำมะนาว 3 ช้อนโต๊ะ

柠檬汁 3汤匙

 

ตะไคร้ซอย 2 ช้อนโต๊ะ

香茅切丝 2汤匙

 

หอมแดงซอย

火葱头切丝

 

ใบมะกรูดซอย

苦橙叶 切丝

 

ใบสะระแหน่

薄荷叶

 

วิธีทำ

做法:

 

1.หั่นหมูยอแล้วนำไปทอดจนสุกเหลือง ตักขึ้นมาพักไว้ก่อน

1.将猪肉切片,油炸至略呈黄色,然后舀起来放置一旁

 

2.ปรุงน้ำยำด้วยน้ำปลา น้ำพริกเผา พริกขี้หนู และน้ำมะนาว คลุกจนพริกเผาละลาย

2.调酱汁(用鱼露,辣椒酱,小米椒,柠檬汁均匀混合至入味)

 

3.ใส่หมูยอที่ทอดแล้วลงไป ตามด้วยตะไคร้ซอย หอมแดงซอย ใบมะกรูดซอย และใบสะระแหน่

3.放入炸过的猪肉,随即一并加入香茅,火葱头和苦橙叶以及薄荷叶

 

拌匀后这道泰式凉拌就完成啦!

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。