当前位置

首页 > 语言学习 > 泰语学习 > 你会几种“容易”的表达方式

你会几种“容易”的表达方式

推荐人: 来源: 阅读: 2.56W 次

众所周知,泰语是一门十分简单的外语,那么怎样用泰语告诉别人泰语很简单呢?是不是除了“So easy”你什么都不会呢?今天就让我们来看至少三种表达方式吧,学了之后就是真正的“So easy”了哦。

你会几种“容易”的表达方式

 

1.ง่าย

这个词就是很初级的词汇了,这是一个形容词,也可以作副词。中文翻译为“简单”、“容易”。我们来看几个例句吧。

1.ง่ายเหมือนกินกล้วย 易如反掌

2.เขาเป็นคนง่ายๆ 他是个很简单的人。

3.อยากให้รู้ว่า เพลงรัก ถ้าไม่รักก็เขียนไม่ได้ แต่กับเธอ ฉันเขียนอย่างง่ายดาย 要知道,情歌因爱而生,但对于你,我很轻易就能写出来。

 

 

2.กล้วยๆ

有的同学可能会说,กล้วย 不是“香蕉”的意思吗?那 กล้วยๆ 的意思是不是“两个香蕉”呀?显然不是的,泰国人认为香蕉皮是最好剥的水果皮,所以呢就把剥香蕉用来比很简单的事情。我们来看几个例句吧。

1.นั่นคือเรื่องกล้วยๆ 那是很简单的事情。

2.โค่นกล้วยอย่าไว้หน่อ 斩草除根。

3.ผมนึกว่าการที่เรียนภาษาไทยเป็นสิ่งที่กล้วยๆ 我认为学泰语是易如反掌的事请。

 

 

3.หญ้าปากคอก

字面意思是“马厩前面的草”,意思是很容易就能被马吃到,也常用来比很简单的事情。我们来看几个例句吧。

1.อย่าเอาปัญหาหญ้าปากคอกมาถามผม 别拿太简单的问题来问我。

2.เขาทำได้สิ่งนี้นเหมือนสิ่งหญ้าปากคอก 那件事他做得像很容易的事情一样。

3.นั่นไม่ใช่สิ่งหญ้าปากคอก ทำไม่ได้ก็ไม่ต้องทำเลย 那不是一件易事,不行的话就不要勉强了吧。

 

好啦,今天我们的知识小贴士就讲到这里啦,希望大家多多记笔记,定期复习哦。当然啦,小编能力有限,如有不足,还请指出哦。小编没有提到的大家也可以在留言区回复补充啦。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。