当前位置

首页 > 语言学习 > 西语学习 > 各位小伙伴们有没有queísmo的困扰呢?让我们看看官方怎么说

各位小伙伴们有没有queísmo的困扰呢?让我们看看官方怎么说

推荐人: 来源: 阅读: 2.73W 次

各位小伙伴们有没有queísmo的困扰呢?让我们看看官方怎么说

Las expresiones en caso de que y en el caso de que son las formas adecuadas, y no en caso que ni en el caso que, que omiten la preposición de.

en caso de que和en el caso de que是正确的表达方式,而en caso que和en el caso que因为省略了介词de,就错了。

Sin embargo, es frecuente encontrar en los medios de comunicación frases como «En caso que Morata no pueda fichar, la alternativa que estaría contemplando Xavi es el delantero argentino del Elche, Lucas Boyé» o «El decreto establece la expropiación temporal de una vivienda en el caso que vayan a ser desalojados ciudadanos».

然而,在媒体上经常会看到诸如“En caso que Morata no pueda fichar, la alternativa que estaría contemplando Xavi es el delantero argentino del Elche, Lucas Boyé(如果不能签下莫拉塔,哈维认为的替代选项是来自埃尔切的阿根廷前锋卢卡斯·博耶)”或“El decreto establece la expropiación temporal de una vivienda en el caso que vayan a ser desalojados ciudadanos(该法令规定,如果居民被撤离,将临时征用房屋)”。

Tal y como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, para no caer en el queísmo, las expresiones en caso de que y en el caso de que se construyen con la preposición de, por lo que no son válidas las formas en caso que ni en el caso que.

正如《泛西班牙答疑词典》中所解释的,为了不犯queísmo这种语法错误,en caso de que和en el caso de que中的表达均由介词de构成,因此en caso que和en el caso que的形式都的无效的。

Por tanto, en los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido escribir «En caso de que Morata no pueda fichar, la alternativa que estaría contemplando Xavi es el delantero argentino del Elche, Lucas Boyé» y «El decreto establece la expropiación temporal de una vivienda en el caso de que vayan a ser desalojados ciudadanos».

因此,在前面的例子中,适当的写法应该是 “En caso de que Morata no pueda fichar, la alternativa que estaría contemplando Xavi es el delantero argentino del Elche, Lucas Boyé(如果不能签下莫拉塔,哈维认为的替代选项是来自埃尔切的阿根廷前锋卢卡斯·博耶)”或“El decreto establece la expropiación temporal de una vivienda en el caso de que vayan a ser desalojados ciudadanos(该法令规定,如果居民被撤离,将临时征用房屋)”。

Rfe:https://www.fundeu.es/recomendacion/en-caso-de-que-o-en-el-caso-de-que-no-en-caso-que/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。