当前位置

首页 > 英语作文 > 英语写作经验 > 英语知识阅读体育类

英语知识阅读体育类

推荐人: 来源: 阅读: 2.24W 次

提高英语的水平往往可以看一些英语的新闻和阅读,还有英语的电视剧和电影,这样可以很快的提高我们的英语口语,接下来小编给大家带来英语新闻,需要的同学们可以看一看。

英语知识阅读体育类

  英语课外阅读1

字母哥和浓眉哥都是新生代最具潜力的球员,他们被认为是未来的NBA门面,年纪轻轻就跻身联盟前列,无论个人表现还是天赋潜力,都足够出色。但若有机会二选一(虽然这个机会得被雷劈好几百次才能得到)的话,我们该选谁呢。刚刚bleacherreport网站就字母与浓眉谁更强来了一波分析,吃瓜群众一起来围观吧!

Everyone with sense would start with the numbers. Antetokounmpo is 23, nearly two full years younger than Davis, who's wouldn't settle things. You'd dig deeper, finding that when considering the expectations and demands of their positions.

每个理性的人都会从数据开始。字母哥现在23岁,比戴维斯年轻近两岁,然而光考虑年龄不会解决问题。你应该深入挖掘,通盘考虑他们各自位置上的预期和需求才能有所收获。

The numbers are an imperfect way to do this. Both players are phenomenally productive in their current forms, which is why they finished right near the top in last year's MVP voting. Davis was third; Antetokounmpo was sixth.

这些数字是一种不完美的方式。这两位球员在目前的状态下都表现出了非常高的成绩,这就是为什么他们在去年的MVP投票中接近顶峰的原因。戴维斯排名第三;字母哥排名第六。

And you're not going to get much separation turning to team success, too. While Davis got two playoff trips (and one series win) and Antetokounmpo got three postseason visits (without a series victory).

而且你也不会因为团队的成功而获得太多的分离。虽然戴维斯有两次季后赛之旅(以及一次系列赛胜利),而字母哥有三次季后赛访问(没有系列赛胜利)。

These two appear equally great, with some room for differentiation depending on what you value most. So maybe shifting the angle of attack will provide clarification. Instead of acknowledging what both have done, you need to see if there are things one can do for your franchise that the other can't.

这两个看起来同样很棒,根据你最重视的东西,有一些区分空间。因此,改变攻角可能会提供澄清。而不是承认两者都做了什么,你需要看看是否有可以为你的特许经营做的事情,而另一方则不能。

Davis is the best version of something we understand: a modern NBA center. Capable of defending the rim, owning the glass, surviving on switches and scoring from all three levels, there's not a more complete big man in the NBA. He's developed some guard skills over the years and shot 34 percent from deep last season. AD is at the absolute apex for the center position, even though he's played 51 percent of his career minutes at the 4.

戴维斯是我们理解的最好的版本:一个现代化的NBA中锋。能够防守篮筐,拥有篮板,能防守且能通过这三种方式转换得分,NBA中没有一个比他更完整的大个子。多年来,他培养了一些后卫技术,并且上赛季他从远距离投篮命中率达到34%。AD处于中锋位置的绝对顶点,尽管他4年的职业生涯上场时间占51%。

Antetokounmpo is different. Uncharted territory. An anomaly. This novelty, coupled with a growth trajectory with no clear end in sight, opens up vast realms of possibility. It also creates a distinction between the two stars. In fact, it may be the critical difference.

字母哥与众不同。未知领域。一种异常。这种新颖性,伴随着一种没有明显目的的增长轨迹,开辟了广阔的可能性领域。它还创造了两个巨星之间的区别。事实上,它可能是关键的区别。

  英语课外阅读2

Two years after announcing strict volunteerrequirements for the Tokyo 2020 Olympics andrealizing they could not get enough help for free, theJapanese organizing committee has instead turned touniversities and their vast human resources.

两年前,东京奥组委公布了2020年东京奥运会志愿者招募的严格要求,而今却发现没有足够的志愿者应征。于是,奥组委转而将目光瞄向了大学及庞大的大学生群体。

In the latest move to entice students to volunteerfor the Olympics, a large number of universities havebegun to offer academic credits as a form ofremuneration.

在吸引大学生成为奥运会志愿者的最新举措中,很多大学都开始向志愿者提供学分作为报酬。

According to broadcasting corporation NHK's survey, 49% of universities in Tokyo are nowconsidering that option.

根据日本放送协会的调查显示,目前东京有49%的大学正在考虑这一选择。

In order to graduate, university students must achieve a set amount of credits.

为了顺利毕业,大学生都需要修满一定数额的学分。

While rewarding student volunteers with credits to advance their undergraduate programs is anice gesture, the move also makes clear that the Olympic Committee does not want to pay forhighly-skilled individuals who must speak a foreign language, work over ten full days, and sitthrough several training sessions. Not to mention that they must pass an interview.

学分可以让大学生本科阶段的学习继续推进。用学分奖励学生志愿者的确是个妙招,但这也清楚地表明东京奥组委并不想为那些必须说外语、至少全天工作10天、还得参加数次培训的高技能人才支付任何费用,更别提他们还得通过面试选拔了。

The move raises the question of what it means to volunteer. While it's quite obvious by nowthere isn't enough people to fill the 110,000 spots required, dangling credits to push studentsinto assisting the event is still morally ambiguous.

此举令人们对“志愿者”的含义提出了质疑。显而易见的是,东京奥运会需要11万名志愿者,但想加入的人数远远不够。通过学分来争取让学生参加,这种做法在道德上仍旧存疑。

Those who are reluctant to help might feel pressured to do so in order to score academically, which really defeats the purpose of volunteering in the first place.

为了拿到学分,一些学生可能被迫去做志愿者,这首先就违背了志愿活动的初衷。

"Volunteering is essentially willing participation, as disaster volunteers and Olympicvolunteers are inherently different. It's unacceptable that institutions are enticing universitystudents with promises of academic credit," Masayuki Kobayashi, a professor at the Center forResearch and Development of Higher Education in the University of Tokyo, said.

东京大学高等教育研究与发展中心的小林昌之教授表示:“志愿活动本质上是自愿参与,而救灾志愿者与奥运志愿者也有本质的不同。一些高校以学分为许诺,吸引大学生做志愿者,这让人无法接受。”