当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 《破产姐妹》口语养成之“一鸣惊人”

《破产姐妹》口语养成之“一鸣惊人”

推荐人: 来源: 阅读: 2.9W 次

off

《破产姐妹》口语养成之“一鸣惊人”

【原句】Hell no, I can't pull that off.(S04E16)


翻译】当然不会,我哪演得出来。


【场景】Han这帮小伙伴去了餐厅来支持Max和Caroline的新兼职,顺道来尝尝甜品,不过Caroline并不愿意他们来,怕可能会搞糟纽约时报的采访。

【讲解】

pull off 脱,拿掉,拿下;努力实现;赢得;把(车、船等)开离。

pull off the event 比赛获胜。pull off a coup获得极大成功;一鸣惊人。

【例句】

I'm sure you will pull off the competition.


我肯定你会赢得这场比赛的胜利。


He decided to pull off the plan in the new term.


他决定在新学期里努力完成这个计划。


k

【原句】I stink as a waiter.(S04E17)


【翻译】我服务员干得太差了。


【场景】新来的帅哥服务员在上甜点时总会记错上餐的是哪一桌,被Caroline提醒后,他自己也感觉很糟糕。

【讲解】

stink vi. 发臭味;招人讨厌。

stink up 使发臭。filled with heavy stink of money 有浓浓的铜臭味。

【例句】

The dust can is stinking up the street.


那个垃圾箱使这条街臭气熏天。


This whole affair really stinks.


整件事情都让人讨厌。


声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。