当前位置

首页 > 口语英语 > 英语突破情景对话 > E聊吧第405期:习惯用语 向某人施加压力

E聊吧第405期:习惯用语 向某人施加压力

推荐人: 来源: 阅读: 1.17W 次

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。

本期节目的topic:twist someone's arm 向某人施加压力,强迫某人做你要他做的事

Twist是拧,用力扭转的意思。一个人要是给别人把手臂拧到身后去那是很难受的。它是指给某人施加压力,迫使他做你要他做的事。

ing-bottom: 75.1%;">E聊吧第405期:习惯用语-向某人施加压力

例句一】twist someone's arm的第一个意思“向某人施加压力”,有些人在做事情不是很自觉的情况下,别人会给他施加一些压力,使得他们不得不做。

I had to twist my friend's arm to get him to let me borrow his car.

我要向我的朋友施加压力,让他把车借给我。

【例句二】twist someone's arm的第二个意思“强迫某人去做某事”,有些人很霸道,明知道别人不愿意,却硬是强迫别人去做。

I didn't want to see that movie,but my friend twisted my arm.

我不想去看那部电影,但是我的朋友强迫我去看。


[本节目属未经许可请勿转载]