当前位置

首页 > 口语英语 > 英语突破情景对话 > E聊吧第398期:习惯用语 放飞斧头

E聊吧第398期:习惯用语 放飞斧头

推荐人: 来源: 阅读: 1.17W 次

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。

本期节目的topic:To fly off the handle 发脾气,发火,生气

在远古时候,斧头是一个非常重要的工具,劳动,生产都需要用到斧头,在这方面,斧头无疑是造福人类的;但是如果使用斧头用力过大的话,可能会导致不堪设想的后果,斧头脱离了柄子,飞出去的话,那么遭殃的肯定是在那附近的人。因此,fly off the handle 引申出来的意思就是,发脾气,发火,生气。

ing-bottom: 75%;">E聊吧第398期:习惯用语-放飞斧头

【例句一】如今这社会,很多人压力都非常大,很多人很容易烦躁,莫名其妙地就烦躁了,人在烦躁的时候最容易发脾气。

My daughter feels very low and easily upset. If anything goes wrong, she will fly off the handle.

我女儿情绪低落,很容易烦躁。任何事情出错了,她都会发火。

【例句二】约会迟到理由数不胜数,但是如果把借口找到出车祸上,估计下面的这位朋友真的很厉害。

Honey, please don't fly off the handle -- I had a little accident with the car, but it certainly wasn't my fault.

亲爱的,你可别发火。我出了一点小车祸,但是那绝不是我的错。

【例句三】人难免偶尔会发一下脾气,真是正常的,但如果为了一些芝麻绿豆的小事情发火的话,那就显得不太合理了。

A person shouldn't fly off the handle about every little thing.

一个人不应为每件芝麻小事发火。


[本节目属未经许可请勿转载]