当前位置

首页 > 口语英语 > 英语突破情景对话 > E聊吧第357期:正解中式英语 原来如此

E聊吧第357期:正解中式英语 原来如此

推荐人: 来源: 阅读: 1.63W 次

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目"E聊吧"。


本期节目的topic:原来如此


很多事情可能我们自己百思不得其解,经别人点拨之后会恍然大悟。

E聊吧第357期:正解中式英语-原来如此

“原来如此,你一解释我就明白了。”用英语要怎么说呢?

【英文对比翻译

中式英语】Chinese Style ——So it is. I understand soon after your explanation.

【地道英语】American Style ——So that's how it is. I understand soon after your explanation.

【点评】

So it is 的意思是“的确如此”,它是用来表示对对方观点的赞同的。

例如:

A: It is a fine day today!今天天气不错哦!

B: So it is.的确是这样。

而在表达恍然大悟时,英文要用So that's how it is 或So that explains it, 或更简单地道的说法Oh, I see.