当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 中式英语之鉴:您先请

中式英语之鉴:您先请

推荐人: 来源: 阅读: 2.01W 次

ing-bottom: 100%;">中式英语之鉴:您先请

71. 车来了。您先请。


[误] Here comes the car. You go first, please.


[正] Here comes the car. After you.


注:第一句译文虽然把“请”翻译出来了,但还是带有命令的口吻。地道的说法应该是 After you。另外,不少人以为汉语的“请”等同于英语的 please,其实并非如此。例如,在餐桌上请人吃菜或喝酒就不用 please,地道的说法是 Help yourself。