当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 中式英语之鉴:他一向嘴硬,从不认错

中式英语之鉴:他一向嘴硬,从不认错

推荐人: 来源: 阅读: 1.92W 次

ing-bottom: 66.56%;">中式英语之鉴:他一向嘴硬,从不认错

他一向嘴硬,从不认错


[误] He has always got a hard mouth and never admit a fault.


[正] He never says uncle.


注:say (cry) uncle: to give up or in; to surrender; to admit defeat. Mainly used by boys, as when fighting。


主要是男孩们打架时的用语,当一方想制服另一方时,就用命令的口气说:“Say uncle!”这时,有的孩子为了表示不服输,就是不说。后来,say uncle 就成了“服输”的代名词,而 not say uncle 就相当于“嘴硬”了。