当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 中式英语之鉴:他简直就是一个工作狂

中式英语之鉴:他简直就是一个工作狂

推荐人: 来源: 阅读: 7.11K 次

ing-bottom: 66.56%;">中式英语之鉴:他简直就是一个工作狂

比尔.盖茨平均每天工作15个小时,他简直就是一个工作狂


[误] Bill Gates works 15 hours a day on average, and he is crazy about his work.


[正] Bill Gates works 15 hours a day on average, and he is a workaholic.


注: crazy 虽然可以作“疯狂的,狂热的”讲,但be crazy about/on sth. 的意思却是“热衷于...,对...着迷”;be crazy for 也不行,因为它表示“渴望(某物);迷恋(某人)”。可见,它们都与“工作狂”有一定区别。而 workaholic 是从 alcoholic(嗜酒成癖者)派生出来的,表示像酗酒者离不开酒精一样地离不开工作。现在人们将 -holic 作为一个后缀,表示“对...上瘾,嗜好...成癖”,并构成了许多新词。例如:
movie-holic(嗜好电影成癖的人), telehokic(看电视成癖的人)等。