• 舌尖上的美国(17):称赞篇 在生活中,学会欣赏别人很重要,不仅自己能学到对方的长处,你也会收到“被欣赏”的回馈。欣赏别人自然要表达出来,称赞是日常沟通里很重要的一环,说得好,是compliment(称赞),可是说过头了,就有可能变成flatter(奉承)。以美国人......

  • 舌尖上的美食 第25期:大酥肉 Large Fried Meat LargeFriedMeat大酥肉AnoutlanderwasinvitedtoattendalocalweddingofinYunnanprovince.Afterchattingwiththelocalsforalongtime,hewasavidforasumptuousmeal.Sowhenthedinnerwasready,thefamishedoutlanderwascomple......

  • 舌尖上的美国(73):英语文化陷阱(下) areinforatreat!你会喜欢的。这天,同事们正在讨论为Cara和Rihanna开生日party的事情,为了尊重寿星,大家让Rihanna和Cara选择一家中意的餐厅。Rihanna建议去镇上一家叫做BBQ的美国餐厅。Cara从来没有去过那里,于是就问她那......

  • 舌尖上的美国(172):关于住房的简单会话(3) 6.Isthereaviewfromthere?从那里有任何视野吗?一般人喜欢住的房子都是展望好,采光佳。像这些要求在英文里要怎么表达?首先“展望好”可以简单地说,"Isthereaviewfromthere?"或是"Doesithaveaview?"这个view就代表了“视野......

  • 舌尖上的美国(162):如何用英语表达喜悦 人人都向往快乐,平时大家也会遇到一些让人快乐的事。在汉语中有非常丰富的词汇来表示人的喜悦。但在与外国人交往时,你是不是感到词汇贫乏,无法恰如其分地表达出自己的喜悦呢?自如地用英语表达快乐的心情,那定是又一种快乐......

  • 舌尖腺是什么意思、英文翻译及中文解释 舌尖腺词语:舌尖腺解释:anteriorlingualglands;apicalglandsoftongue;glandulaelingualesanteriores词典:医学专业汉英词典舌尖腺相关解释舌尖腺glandulaelingualesanteriores......

  • 舌尖上的美国(90):恋爱中的人必看的字 美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字,其中感情方面的字就占了不少。也许有一天你会跟老外交往,也许你只是有兴趣认识这些字,正在恋爱中的人则不可不看!1.playhard-to-get欲擒故纵A:Soshestoodyouuplastnight.她......

  • 舌尖上的中国:中华美食 Chinese Cuisines 《舌尖上的中国》自5月14日热播以来,迅速成为吃货们的视觉盛宴。那些让你垂涎欲滴的中国菜,它们的英文表达你又知道多少呢?一起来底下的留言板聊一聊你钟爱的菜系,谈一谈你拿手的料理,八一八你尝过的美食吧~~Beijing:Pekin......

  • 舌尖上的美国(36):谈论邻居  口语|邻里 今天来谈论如何和邻居交流,Nic在这里准备了一段对话,也会为大家进行分析:A:Hello.A:你好。B:Yes,whoisit?B:唉,是谁呀?A:MynameisLiMing.I’myourneighbordownthestreet.A:我叫李明,是你家邻居,住在街道那边。B:Okay.MynameisJo......

  • 舌尖上的美国(55):生气篇(上) 有时候,人难免动气。一肚子的火无处发的时候会感觉肺都炸了。表达“生气”在英语中应该怎么说呢?一起来学习下吧。1.I'mabouttoexplode!我肺都快要气炸了!Beabouttodo意思是“快要……,马上要……”。比如,Hisfatheris......

  • 舌尖上的美食 第8期:玉兰片汤 Yu Lan soup YuLansoup(Bambooshootssoup)玉兰片汤Thiselegantnamecomesfromalegend.这道汤的雅称来源于一个传说故事。DuringthereignofEmperorJiaQing(A.D1796-1821)inQingdynasty,therelivedafamilynamedGuoinYiYang,HunanProv......

  • 舌尖上的美国(112):单词口语基本用法 11个基本词:1.come(verb.)Comehere!到这里来!Hewillnevercometomuch(=willneverbesuccessful).他将来绝不会很有作为。Howdidyoucometobesofoolish?你为什么如此愚蠢?Onwhatpagedoesitcome?它在哪一页?2.get(verb.)Wecan......

  • 舌尖上的美国(19):道歉篇(上) Sometimeswemademistakesordosomemthingwrong,weshouldapologize,butfordifferentreasons,we’dbettermakedifferentapologies.金无足赤,人无完人,每个人都会犯错。在犯错之后及时表达一份真诚的道歉是至关重要的。也可......

  • 舌尖上的美食 第15期:黄焖鸡 BraisedThree-YellowChicken三黄鸡-黄焖鸡Accordingtothelegend,ZhuYuanzhang,thefoundingemperorofMingDynasty,enjoysfinewineanddelicaciesdayinanddayoutafterseizingthecapitalcity.Toomuchfamiliaritybreedscon......

  • 舌尖上的美国(24):预约餐厅 餐厅预约享受异国美食是出国旅游的乐趣之一,若已打听好何处有美味,不妨在出发前先打电话询问是否需订位,以免兴冲冲的出门,却碰上餐厅客满的情况。电话预约时,一定要详细告知餐厅预约时间、人数与名字,并且最好询问清楚是否......

  • 舌尖上的美国(61):小心假期综合症 国庆长假马上就要来临,你很有可能在这段时间得“假期综合症”哦。所以我们先来对它进行一点了解:“假期综合症”叫做post-holidaysyndrome.Thesyndromereferstoageneralfeelingofdepressionbeforereturningtowork,which......

  • 舌尖上的美食 第26期:猪膘肉 Preserved Pig Carcass PreservedPigCarcass猪膘肉AtthebankofLuguLakelivedtwobrothers.Afterthedivisionofthefamilyestate,theolderbrothergotapigandadogwhiletheyoungeronegotasumofmoney.Similartotheyoungerbrotherinthestory“ThePr......

  • 舌尖上的美国(161):春运热词 眼看着春节将至,相信大家都归心似箭吧!而所谓年关、年关,这要过的第一关就是春运大关!火车票难买、飞机票难求、就算买到也是天价,让人不禁感叹回家路的艰难。所以呢,不如让我们先抛开这些烦心事,来学学春运热词用英语都要......

  • 舌尖上的美国(170):关于住房的简单会话(1) 在美国有关住宿的简单会话1.Doyouhaveanyapartmentsforrentrightnow?你们现在有没有公寓要出租啊?假设今天我们在报纸上看到房屋出租(Tolease,Tolet)的广告,则接下来要作的动作就是打电话给租屋仲介(leasingagent)或是房东(l......

  • 舌尖上的美国(34):超市购物(中) 上期节目中Nic为大家准备一大段对话,目的是为了让大家熟悉一下超市口语的气氛,这期节目中Nic将为大家好好总结总结!首先作为顾客来说,去到超市应该明确自己要买什么以及在哪里买。needtobuysomebeertoo.Whereisthebeer?Ex......

  • 舌尖上的美国(154):美语中的谚语翻译(2) 有些英语谚语意在言外,语言含蓄,寓意深刻。如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味。这样既不能表达意思,又有损于原文的语言形象和丰富内涵。因此,在翻译时,应在汉语中寻找那些与原文......

  • 舌尖上的美国(62):强烈语气(上) 强调语气的作用是使某个观点或意思更加突出,增强感染力,给人留下更深刻的印象。人们在说话时通常借助提高话音、放慢语速、说话简练或打手势等方式来突出重点,强调主要的意思。为了达到更好的表达效果,我们应该学会如何在......

  • 舌尖上的美国(111):插嘴的十句话 “打岔”“插嘴”的十句话1.I'msorrytointerruptyourconversation,butI'vegotsomethingurgenttotellyou.抱歉打断你们的谈话,但我有急事要告诉你。2.Sorrytobuttin.抱歉,打岔一下。3.I'msorrytobargeinlike......

  • 舌尖上的美国(68):谈论迟到(上) 总是勉强在最后一分钟赶到公司?赴约时就算提前打出几小时的富余,最后还是会迟到?有人说这是拖延症的表现,可专家说,这种情况叫chroniclateness(惯常迟到)。Doanyofthefollowingsoundfamiliar?下面这些描述,你觉得耳熟吗?*......

  • 舌尖上的美国(15):道谢篇 舌尖上的美国-道谢篇Whensomeoneinvitesyoufordinner,youcanbringflowers,candyorabottleoftimespeoplesendathankyounotetothehostorhostessafewdaysaftertheevent.在美国,如果有人请你赴宴或者作客,你可以带点鲜花,糖......