当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语金句赏析 > 大专商务英语类论文参考

大专商务英语类论文参考

推荐人: 来源: 阅读: 1.15W 次

商务英语是商务活动中的一个社交手段,其被划分为功能性语言中的一种,并广泛应用于国际贸易,国际合同、国际金融场合中。下文是本站小编为大家整理的关于大专商务英语类论文参考的范文,欢迎大家阅读参考!

大专商务英语类论文参考
  大专商务英语类论文参考篇1

浅探商务英语翻译

[摘要]商务英语翻译在国际贸易中起着越来越重要的作用。本文从商务英语的内涵、特点、翻译策略等方面,对商务英语的翻译进行了浅要的分析。

[关键词]商务英语翻译策略

随着全球经济一体化趋势日益加快,国际商务活动日益频繁。这些商务活动的许多领域,如技术引进、对外贸易、招商引资等,所使用的英语统称为商务英语。作为中国与世界其他国家商务交流纽带和桥梁的商务英语翻译,近年来的需求不断增加。如何做好商务英语翻译工作,是翻译工作者面临的新的挑战。

一、商务英语的内涵

商务英语是一种包含各种商务活动内容、适合商业需要的专门用途英语,其实用性和专业性非常强,目前已成为世界经济活动中必不可少的语言交际工具。

二、商务英语翻译的特点

商务英语翻译是为商务活动服务的,具有完整、简洁、具体、准确、清晰等特点。因此,在商务翻译中应当认真遵循这一原则,充分表达出原文的精神实质。

这里的“完整”是力求内容的完整。例如,在订货时,需要写出所需商品、何时需要、收货人和收货地点及付款方式等。“简洁”是指商务活动讲求的是时间和效率,因此简单地表达内容和适当地把握分寸非常重要。商务英语的这一特点与这些年来在英美等国出现的英语简化趋势有直接联系。此外,“具体”是指商务文书应该力求具体、明确,避免含糊、空泛、抽象。如在报盘、换盘、理赔时,需要使用具体的事实和数据。“正确”是指商务文书内容(如数据),必须以准确的语言和套语加以表达。“清晰”是指文书主题突出、层次分明。其内容应该明白易懂,不能存在模棱两可、含糊不清的现象。

现代商务合同具有篇章结构程式化与表述结构条目化、用词正式规范、内容完整、具有针对性等文体特点。合同的格式固定规范,体现了篇章上的严密性。合同协议具有法律约束力,为了避免产生任何误解和歧义,便形成了行文严谨、措辞确切的特征,构成了法律文字特有的保险性和稳定性。翻译商务合同不仅应当掌握合同协议的基本特点,而且应当遵循准确严谨、规范统一的原则。

三、商务英语翻译策略

1.充分考虑文化差异

语言是商务活动的交际工具,因此文化差异的影响也直接反映在商务谈判、广告宣传、产品介绍、合同制定等各个方面。比如“亚洲四小龙”这一词语,英文的原词是“the four Asian tigers”,而不是“the four Asian dragons”就反映出了鲜明的文化对照。在中国数千年的文明史中,龙象征着天上的神灵,威武雄壮、生气勃勃。而西方文化中,dragon(龙)是指凶恶的鬼怪,tiger(虎)被认为是“勇猛,富于进取精神”的象征。因此在商务活动中,仅仅借助几本词典是远远不够的。要把握好各种文化的深厚底蕴,正确理解其中含义,才能更好的发挥语言的交流和沟通作用。

2.正确理解专业词汇

商务英语涉及国际经济活动中的方方面面,词义有着很强的专业性。在国际贸易、国际金融等各类经济专业中的商务专业词汇相当多,因此正确理解这些专业词汇非常重要。例如“Libor”一词,是国际金融专业词汇,是国际金融市场上制定国际金融贷款利率的基础标准,其含义是“伦敦同行间同业投放利率” (London Inter Bank Offered Rate)。随着国际金融市场的发展,这一词汇的运用,逐渐演变成采用其缩略语的方式,普通词典中没有这个缩略语的形式。有的专业词汇,虽然在普通词典中能找到,也很难解释其在商务英语中的特定含义。如“nayorigin”这样的词汇,一般词典解释为:“nay”一般用于开会表决时的否定用语;“origin”是发源地,起源的意思。而在国际贸易中应解释为“未说明产地”。

3.注意典型套语

商务英语非常注重实际的交际功能。在商务活动中,客户之间的意图越明朗,交流就越顺利。在长期的国际商务交流中,形成了许多言简意赅而又很实用的商务专业典型套语。尤其是在进出口函电英语中,就有许多这种典型例句。例如,关于“支付”的套语有:“Our usual terms of payment are by confirmed irrevocable L/G available at sight.” 而普通英语很难用如此简洁的语句表达出来。

4.防止漏译

由于商务合同翻译涉及到当事者双方的利益,有时一字之差就可能造成无法挽救的大错。因此,译者应具备高度的责任感,一丝不苟的工作态度,防止漏译。例如:某工程项目在订购“水轮机自动控制仪表”时,被译为control instruments for automatic controlled hydro-turbine, 实际上这个“控制仪表”分自动型或非自动型,应译为auto-controlling instrument of hydro-turbine才能配套。这里的“auto”一字如果不能及时发现漏译,购回的设备不配套,就会造成重大经济损失。

5.认真审校

为了保证翻译质量,审校译文是从事翻译工作必不可少的一步。译文是否忠实原文,是否通顺、流畅,语言是否规范,是否有误译、漏译等问题,都应引起高度重视。具体审校方法可采用译者自己校改后,请别人校阅。用这种互相校改的方法,可确保整个译文连贯、术语统一,使译文达到或接近翻译标准。

总之,经济的发展使我们与国外各方面的交流越来越多,贸易活动不断增加,翻译的比重也随之加大。要做好商务英语翻译工作,就要根据商务英语的特点及其规律,学习商务英语方面相关知识,使翻译万无一失。

参考文献:

[1]冯建东:商务英语特色初探.经贸英语,1998

[2]刘法公:商务汉英翻译专论.重庆:重庆出版社,1999

[3]莫丽丽:营销英语的语言特征及其翻译.上海科技翻译,2003

  大专商务英语类论文参考篇2

浅析商务英语在企业管理中的具体应用

1、 企业管理与商务英语的联系简述

在经济全球化发展的趋势下,中国吸引了越来越多外国企业和外国资本的进驻,外资企业的不断增多,经济贸易活动随之增多。在这些贸易活动中,语言充当着重要的角色。商务英语不仅仅是运用在对外的贸易与交流中,在企业管理运作中,它也发挥着重要的作用。在企业管理中,使用商务英语能够提高语言沟通的效率,从而达到提高员工的工作效率的目的,还能够拓展企业的业务,增加企业参与对外贸易的机会。

而对于外资企业而言,商务英语的使用,能够为员工提供一个良好的工作环境,通过这样的方式,潜移默化地提高员工商务英语的听说能力,使得企业能够跟上快速发展的经济步伐,同时也让员工能够快速融入企业的管理之中。除此之外,还给予了员工和企业更好的发展空间,更大的表演舞台。商务英语在企业管理与发展和员工自身能力的提高中,都起到了促进作用。所以说,商务英语和企业管理是紧密联系在一起的。

2、 企业管理中商务英语的重要性

2.1 商务英语在国际贸易中的作用

对于企业来说,日常生产很重要的一个方面就是贸易。国际贸易是企业追求自身利益最大化的途径,是合作双方以各自利益为中心展开的斗争。商务英语在国际谈判中的应用极为重要。由于在国际贸易中,合作双方来自不同的国家,拥有着不同的文化背景和宗教信仰,每一种文化都确立了一种世界观,价值观和信仰,在沟通交流上,难免存在一些障碍,这就需要我们在理性思考后,使用商务英语来准确表达自己的想法和意见,借助于有效的沟通,使用精确的语言来淡化双方的文化差异,尽量避免使用有歧义的词语,以免给谈判带来不必要的误会,最终导致谈判的失败。在这个过程中,作为来自各个不同国家或地区工作人员交流工具的商务英语就发挥着至关重要的作用,因此在企业管理中应当重视商务英语的作用。

2.2 商务英语在企业成功进行国际商务谈判的作用

国际商务谈判,是国际商务活动中不同的利益主体,为了达成某笔交易,而就交易的各项条件进行协商的过程。在国际商务谈判中,熟练的谈判技巧都需要通过商务英语这个媒介来展现。因此,灵活掌握商务英语的重要性并不亚于对谈判技巧的熟练运用。在国际贸易谈判中,商务英语的应用主要体现在对国际贸易知识的掌握上。国际贸易中的知识涉及法学、经济学、国际贸易学的相关理论,由此可见,国际贸易知识是一个极其复杂的体系,员工即使能够熟练地运用谈判技巧,如果没有对国际贸易知识的正确掌握,仍然不能在国际商务谈判中获益。

3、 商务英语在企业管理中的具体应用

企业管理是一个抽象的概念,在企业运作过程的许多方面都是企业管理的对象。在企业管理过程中使用商务英语,把商务英语运用到企业工作的不同环节,从而体现商务英语在企业管理中的价值,这就是商务英语在企业管理中应用。

3.1 企业内部成员之间商务英语的应用

在企业内部员工之间,使用商务英语进行日常交流,有利于有序工作环境的形成。尤其是在经济全球化的今天,越来越多的外籍人员加入中国企业,越来越多的外资企业进驻中国,企业人员构成已经不再是单一的本土员工,越来越多的中国企业中既有中国员工,也有外籍员工。或者即使在一个企业内部都是本国的工作人员,但是如果企业的主要业务是对外贸易活动的话,那么在企业管理中使用商务英语也是必需的。为了企业的协调发展、员工之间高效的沟通,在企业的日常交流中就应当使用商务英语,让本土员工处于良好的英文氛围中,向外籍员工学习语言,通过这样的方式,减少各方交流的障碍,促进本土员工自身英语水平的提高,使得商务英语融入到企业的各个部门和企业工作的各个环节,提高员工的工作效率,同时也使企业跟上国际化的步伐。

3.2 企业对外贸易过程中商务英语的应用

商务英语是一种专门用途的英语,是为国际商务贸易活动服务的。商务英语作为国际商务活动中所使用的交流性语言工具,一般包含了商务交际能力、商务背景知识、商务背景中所使用的语言。掌握商务英语不仅仅要掌握日常商务英语的基本用法,更重要的是要能够将国际贸易知识运用在英语中,因此就需要员工对国际贸易知识有一个深入的了解。

员工参与对外贸易时能够拥有一口流利的商务英语,轻松地与贸易伙伴交流,不仅减轻了双方交流的障碍,减少企业成本,而且也能够为企业树立一个良好的对外交际形象,正确传递企业的文化思想,使得企业在面对国际企业、加入国家贸易合作时,能够更加顺利地与合作伙伴沟通,促成合作的成功。

3.3 企业通过商务英语获取行业新知识新技能

二十一世纪的今天,知识是第一生产力。特别是对企业的发展来说,信息与技术就是其发展的根本。而在国际很多经济上的新知识与新技术都是采用商务英语的进行发表的,甚至很多经济会议的开展都要用商务英语。因此,企业员工熟练掌握英语后,不仅使他们能够轻松地阅读世界性水平的文献、报告等资料,了解科技最前沿的信息,开阔自己的视野,而且也能让他们对世界先进技术进行学习了解,使外国先进技术中适合本企业运用的科技在引进后得到推广和应用,进而提高企业的水平。除此之外,员工在了解了最先进发达的技术水平后,同时也可能激发他们的创造性思维,改进原有技术甚至是研发出新的、更加适合本企业的先进技术,使得企业能够获取行业新知识新技能,并使企业从中获利,不断壮大,增强自身的竞争力。毕竟在知识经济时代,创新才是一个企业竞争的核心。在全球化竞争激烈的环境下,积极地向国际先进学习,灵活地运用国际先进知识,才是企业不断发展、不被淘汰的重要选择。

4、 结语

虽然商务英语未被任何经济组织列为世界贸易通用语言,但世界上九成经济贸易活动都是使用它的,由此可见,在企业管理中应用商务英语对于企业发展的重要性,反之,企业在管理中也必须重视员工掌握商务英语的能力,才能使得企业在国际国内的贸易中获利。伴随我国经济与世界经济的逐渐接轨,越来越多的外资企业、跨国公司进入中国市场寻找机会,而我国本土企业也开始开拓国外市场,商务英语作为企业之间交流的必备工具,它的地位必定会越来越重要。

参考文献:

[1]王兴孙.对国际商务英语学科发展的探讨[A].商务英语教学探索[C].上海:上海交通大学出版社,1997.

[2]胡洁.浅谈经济全球化背景下的商务英语[J].沿海企业与科技,2005(03):149-151.

[3]刘卓瑛.简析商务英语在国际贸易中的写作与应用实践[J].家教世界,2012(18):88-89.

[4]刘刚.国际商务谈判中文化差异的影响及应对策略[D].青岛大学,2008(06).

[5]付英.论商务英语在国际贸易中的应用与实践[J].中国商贸,2012(18):242-243.

[6]范超.经济全球化背景下国际贸易中的知识产权保护问题研究[D].东北财经大学,2011(05):2.

[7]张秋芳.浅析企业管理中商务英语的必要性[J].价值工程,2012(22):154-155.

[8]王珏.商务英语跨文化沟通能力培养策略[J].中国校外教育,2012(25):73-74.