当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 巴西里约警方机场迎接游客标语 欢迎来地狱

巴西里约警方机场迎接游客标语 欢迎来地狱

推荐人: 来源: 阅读: 9.18K 次

Airstrike/ImgurRio's mayor says the Olympics could be a 'big failure' due to financial crisis

巴西里约警方机场迎接游客标语 欢迎来地狱

里约市长说,由于财政危机,奥运会可能会是个“严重的失败”。

Brazilian emergency responders have a message for travelers arriving to the city just ahead of the 2016 Olympics: “Welcome to hell”.

巴西应急响应队员为因2016奥运会来里约城的旅客们带来了个信息:“欢迎来地狱”。

The photo, shared across social media platforms, is generating concern over whether or not Brazil is ready to host the Olympic Games - exacerbated by ongoing trouble stemming from the Zika virus plaguing the country.

这个在社交媒体上火热的照片引发了人们对巴西是否已经准备好举办奥运会的担忧,这个国家里塞卡病毒的持续蔓延更是雪上加霜。

“Police and firefighters don't get paid, whoever comes to Rio de Janeiro will not be safe,” the sign reads. “

警察和消防员都没了薪水,任何来里约热内卢的人都不会安全”,标语上说道。

Another sign outside of the airport read, “Welcome, we don’t have hospitals!”

另一个标语写到:“欢迎,我们现在没医院!”

Some 300 police held a rally on Monday rallied to protest unpaid wages and unsatisfactory working conditions. Some even claimed to have not received proper equipment for their jobs - down to basics such as gasoline for cars - and they lack even some of the most necessary of hygienic provisions.

300多名警察在周一举办的一个集会上讨薪,并抗议无法忍受的工作环境。有些人甚至说他们没有得到和他们工作相配的装备-甚至汽车没有油-他们甚至缺乏一些最需要的卫生食品。

“At the stations we don't have paper or ink for the printers, there's no one to come in to clean and some stations don't have a water supply anymore so the toilets are not functioning,” said an officer identified only as Andre, a member of an elite police unit, told theAFP. “Members of the public bring toilet paper to us.”

“在警局里,我们连打印用的纸和墨水都没有,没人来管卫生,而且有些警局已经没水了,厕所都用不了”Andre,一位精锐警察队员告诉法新社记者。“一些群众给我们送了些厕纸。”

One officer told the AFP that he had not been paid in at least five months.

一位警员告诉记者他至少有五个月都没拿到薪酬了。

“I’m optimistic about the games, but I have to show reality,” he told O Globo. “[I]f some steps aren’t taken, [the Olympics] could be a big failure.”

“我对比赛很乐观,但我也要看清现实,”Andre对O Globo说“要是什么措施都不做,奥运会可能会是个严重的失败。”