当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 关注社会:网店成残疾人就业新宠

关注社会:网店成残疾人就业新宠

推荐人: 来源: 阅读: 2.41W 次

关注社会:网店成残疾人就业新宠

Official statistics show that China currently has 85 million people with some form of disability, Xinhua reported. According to sources from Taobao, the country's largest e-commerce platform, more than 30,000 disabled people across the country are managing online stores at .

据新华社报道,官方数据统计,我国目前有8500万残障人士。据淘宝网工作人员介绍,在这个中国最大的电子商务平台上,有超过3万名残障人士在经营着网店。

Gu Linglei is one such online store manager. The 28-year-old native of Hangzhou was born blind, but is no different from the many other retailers selling earphones and mobile phone top-up cards on the e-commerce platform.

顾伶磊就是其中一名网店经营者。这名28岁的杭州小伙是一位先天性双目失明的残障人士,除此之外,他与那些在淘宝上卖耳机和手机充值卡的店主并无两样。

Gu has to rely on screen-reading software to communicate with customers, but business is brisk. To date, he has clinched about 4,000 deals online and his store has a "4-diamond" rating -- a rating given to trustworthy stores by Taobao.

顾伶磊的网店生意十分红火,只是他必须依赖读屏软件与顾客沟通。至今,他的网店已经完成了4000多笔交易,成为“4钻”级卖家。钻级是淘宝对卖家的一种信誉度等级评价。

"I like the Internet because it is open, convenient, and equal for all," Gu said.

顾伶磊说:“我喜欢网络,因为它公开、便利,对所有人都是平等的。”