当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 德国:违章停车开罚单免罚金

德国:违章停车开罚单免罚金

推荐人: 来源: 阅读: 2.11W 次

德国:违章停车开罚单免罚金

German authorities are giving parking violators in one city an unexpected break by issuing tickets without fines.

德国波茨坦的违章停车者们近日收到意外惊喜,他们收到违章罚单却无需缴纳罚款。

The tickets, put on carelessly parked cars in Potsdam, include a fine of 0 euros and the cheerful message "Glueck gehabt!!!" (Lucky you!!!). The new approach is designed to admonish motorists without hitting them in the wallet.

这些罚单被贴在波茨坦的粗心违章停靠车辆上,包括零元的罚单和“你真幸运”的欢快字样。这种新措施旨在告诫车主,但同时不收罚金。

"The tickets serve as a warning to parking offenders," said Regina Thielemann, a city of Potsdam spokeswoman. "They're issued when the driver isn't around. So they're given written notice when they'd ordinarily only get a verbal warning."

波茨坦市的一名女发言人里吉娜•蒂勒曼说:“这些罚单对违章停车者来说是个警示,是车主不在时开具的,因此他们得到了书面警告,而通常只会得到口头警告。”

Potsdam, the state capital of Brandenburg just outside Berlin, earned around 1.2 million euros from parking fines in 2011, she said. Around 120,000 parking fines were issued last year.

波茨坦是勃兰登堡州的首府,邻近柏林。里吉娜•蒂勒曼表示,该市去年因停车罚款入账120万欧元。去年该市大约开出12万份违章停车罚单。

In Germany — a country known for its fondness for obeying rules and punishing offenders — Potsdam's fine-free tickets have caught the attention of the national media.

德国因注重遵守规则和惩罚违规者而著称。波茨坦的免罚款罚单引起了全国媒体的注意。

One recipient, Kathrin Bach, said her initial reaction to finding a note on her windscreen was one of annoyance — until she read the message.

收到这种罚单的凯瑟琳•巴赫表示,最初在挡风玻璃上发现罚单时,她的第一反应是懊恼,不过她读到上面的消息时就消气了。

"I thought 'Oh no - got another ticket'," she told Germany's Bild newspaper. "I've paid loads of parking fines before because there are so few parking spaces in the area," she added.

她告诉德国《图片报》:“我当时想,‘噢,不,又被罚了。”她补充说:“我以前付过太多罚单了,因为这附近的停车位特别少。”

Bach's offence — parking less than five meters away from a road junction — should have cost her 10 euros, according to the city's parking rules.

巴赫的车停在距离三岔路口不到五米的地方。根据该市违章停车条例,她本应被罚款10欧元。