当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 10个有关雪人的惊奇事件(上)

10个有关雪人的惊奇事件(上)

推荐人: 来源: 阅读: 2.73W 次

snowman that stopped a train in its tracks

1.让火车停下的雪人

10个有关雪人的惊奇事件(上)

As inclement weather continued to bear down on Germany in January 2017, a snowman caused panic on a train line between Wesenberg and Mirow in the northern state of Mecklenburg-Western Pomerania.

2017年1月,德国天气持续恶劣,在梅克伦堡-西波美拉尼亚州北部,韦森贝格和米罗之间的火车线路上,一个雪人引起了恐慌。

The train was forced to complete an emergency stop as the driver bore down on a figure built on the tracks because he was unable to distinguish whether it was a person or a snowman. The sudden stop caused 5,000 euros ($5,300) worth of damage to the vehicle's braking system. While no injuries have been reported, the three unknown pranksters who built Frosty are in a bit of trouble with the law.

当时司机突然发现铁轨上有个身影,他没法辨清那是人还是雪人,于是紧急停下了火车。这次迫停给车辆制动系统造成了价值5000欧元(5300美元)的损失。虽然无人伤亡,但是搞这个恶作剧的三个人依旧要承担法律责任。

2.A snowman that set a world record

2.创造世界纪录的雪人

10个有关雪人的惊奇事件(上) 第2张

Ladies and gentleman, meet the world's smallest (and possibly cutest) snowman.

各位看官,图中就是世界上最小的雪人,这也可能是世界上最可爱的雪人。

This snowman is not made of snow but was created with a scanning electron microscope. Todd Simpson, the instrument's operator at the nanofabrication facility at Western University in Canada, claims the tiny sculpture is just 3μm tall.

这个雪人不是用雪做的,而是用扫描电子显微镜创造的。加拿大西部大学奈米构造实验室的仪器操作人员,托德·辛普森宣称,这件小雕塑仅有3微米高。

Simpson built the diminutive snowman by accident while creating isolated silica spheres in 2005. It's reminiscent of one created back in 2009 by David Cox, a National Physical Laboratory research fellow at the University of Surrey, UK. His was made in a similar manner, but was substantially larger than this new one, at almost ten times the size (a little under 30μm).

2005年,辛普森在创建孤立的二氧化硅微球时偶然间创造出了这个微型雪人的最初版,2016年,他将原件修改后做成了现在这个雪人的模样。这让我们想起2009年英国塞瑞大学国家物理实验室的研究员大卫·考克斯创造出的另一个微型雪人,他的制作方式与辛普森类似,不过他的雪人几乎是辛普森雪人的十倍大(略矮于30微米)。

er and daughter build a snowman in homage to a popular Star Wars character

3.父亲和女儿堆雪人向《星球大战》里的人物致敬

10个有关雪人的惊奇事件(上) 第3张

Hey Star Wars fans—check out this 4-foot-tall BB-8 snowman Tony Francis and his daughter, Gwen, built in the backyard of their Highland, Utah, home.

嘿,星战迷们看看这个4英尺高的BB-8雪人(注:BB-8是《星球大战》里的球形机器人),这是托尼·弗兰西斯和他的女儿格温(Gwen)在他们自家院子里堆的,位于美国犹他洲的高地城(Highland, Utah)。

The father/daughter duo spent two hours rolling a "big ol' ball" into the BB-8 shape, then used a butter knife to mold the top layer into the perfectly edged semi-circle. The entire project cost $8 (for the orange spray paint).

父女二人花了两个小时将“大雪球”滚成BB-8的形状,然后用黄油刀将其表面磨成边缘完美的半圆形。整项工程共耗资8美元(用于购买橙色喷漆)。

Tony's daughter is a Star Wars fanatic, which is something this proud papa can certainly get behind. "For Halloween, she wanted to be Rey," he said, referring to the lead character in The Force Awakens. I love it because Star Wars is full of strong female characters for her."

托尼的女儿是一个星战迷,这让这个骄傲的爸爸感到有点落伍。他说:“她万圣节的时候想扮成蕾伊,蕾伊是《星球大战:原力觉醒》中的主角,我很喜欢《星球大战》,因为这其中有很多对她来说很强大的女性角色。”

elderly patient gets her wish to build a snowman with the help of hospice staffers

4.一位年迈的病人在疗护人员的帮助下堆了一个雪人,达成心愿

10个有关雪人的惊奇事件(上) 第4张

87-year-old Ionia Moore got to build her very own snowman, something she'd been wishing for since Thanksgiving.

87岁的爱奥尼亚·穆尔终于堆出了属于她自己的雪人,这是她感恩节以来的心愿。

The senior woman had the help of two staff members at Testa Family Hospice House in Kings Mountain, North Carolina. "She hasn't been able to go out or be out in the snow or anything," Moore's daughter, Cathy Stephens, a nurse at the hospice center, said. "She's had several strokes and the last stroke took the ability for her to walk or feed herself or do any of those things."

在北卡罗莱纳洲金斯山的特斯塔疗养院,两位工作人员帮助这位老妇人达成了心愿。穆尔的女儿凯西·斯蒂芬斯在疗养院当护士,她说:“她已经不能出门活动了,更别说是下雪天,她患过几次中风,最后一次中风使她失去了行走和吃饭之类的能力。”

Moore, who also has dementia, never forgot her desire to get out to play in the snow and build her very own snowman. Once outside, she "just grinned and giggled the whole time." Staff members even put her snowman right outside her window so she can see it anytime she likes.

穆尔还患有痴呆症,但她从来没有忘记过自己的心愿,她想去雪地里玩一玩,并堆出属于自己的雪人。一到户外她就“咯咯地笑个不停”。工作人员还把她的雪人搬到她的窗户外面,这样她什么时候都能看见。

man who sells snowmen for $50 a pop

5.把雪人卖到50美元的男人

10个有关雪人的惊奇事件(上) 第5张

Don't have time to "roll your own" and live in the Boise area? Let entrepreneur Keith Anderson build one for you.

没时间自己动手堆雪人或是你住在博伊西地区?没关系,企业家凯斯·安德森可以帮你堆一个。

Anderson was making a snowman on his property with his 3-year-old when inspiration struck—he decided to charge $50 to have a snowman delivered and built on client's lawns. The budding businessman said he loves winter sports, and he loved making snowmen as a kid. He believes whether you buy or build your snowman, you should do it for the memories that will never melt away.

安德森在与他3岁的小孩堆雪人的时候突然灵机一动,他决定卖雪人,或是在别人家草地上帮他们堆雪人,每个雪人收费50美元。这个崭露头角的商人说,他喜欢冬季运动,他和小孩一样喜欢堆雪人,他认为无论你是买雪人还是自己堆雪人,都是在寻找儿时的回忆,而那些回忆是永远不会融化的东西。