当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语阅读理解 > 数百条毒蛇被放生引恐慌 村民自发组织进行捕杀

数百条毒蛇被放生引恐慌 村民自发组织进行捕杀

推荐人: 来源: 阅读: 7.91K 次

A woman in China has released hundreds of snakes into the wild as part of a ritual which shows compassion to all creatures. But now they are being slaughtered by villagers fearful of being bitten by venomous serpents.

中国一名女子为求体现众生平等,将数百条蛇放生野外。但是由于害怕被毒蛇咬伤,当地村民现在已经将这些蛇捕杀了。

"Originally we gave salvation to more than 200 snakes, but we estimate that now there are over 900!" said the woman, who calls herself "Cool Mandy" on the Chinese microblogging platform Weibo. Her post has now been deleted, but not before it was picked up and circulated by state media.

放生蛇的这名女子在新浪微博上自称“Cool Mandy”,她说:“最开始我们放生了200多条蛇,但是现在我们估计这里蛇的数量已经超过了900条。”她的博文已经被删除了,但是在那之前她的微博就已经被中国媒体转发阅览了。

数百条毒蛇被放生引恐慌 村民自发组织进行捕杀

The snakes were reportedly set free in a mountainous area in southwestern Sichuan province and quickly slithered their way to nearby a village.

据报道,放生蛇的地点在四川西南部的一个山区,这些蛇很快就游荡到了附近的一个村子里。

In the ensuing upheaval, its fearful residents caught and clubbed the vermin to death by the dozen, the Shanghaiist website reports. "Villagers said that they have had a few restless nights in the last week," it reports. "For instance, one anxious villager surnamed Lei couldn't help but circle around his house once every hour to make sure it was clear of snakes."

据上海人网报道,放生后不久剧变骤起,蜂拥出现的蛇群令当地村民惊恐不已,受惊的村民打死了几十条蛇。该报道指出:“近几周,村民们度过了好几个难以安睡的夜晚。例如,一名雷姓村民十分焦虑,他不得不每小时都要绕着房子走一圈,以确保周围没有蛇。”

The villagers' fears appear to be well-founded. The Chengdu Economic Daily, a local newspaper, reports that at least some of the serpents have been identified as venomous.

村民们的担忧不无道理。据当地媒体《成都经济日报》报道,被放生的蛇中至少一部分是有毒的。

Releasing captured wildlife is considered a righteous deed that brings good karma in China, says Yashan Zhao from BBC Chinese. The ritual is particularly popular among Buddhists, and normally involves purchasing fish, frogs, birds, turtles, etc. at local markets before releasing them into the wild.

据BBC中文网的赵亚山透露,在中国,放生野生动物被认为是一种积德行善的正义行为,会给人带来好的业缘。佛教徒尤其流行放生,他们经常在当地的市场上购买鱼、青蛙、鸟、乌龟等动物,然后把它们放归自然。

But "Cool Mandy's" stint earned her few karma points among Chinese bloggers. "I condemn this releaser, she should be punished, she has created a dangerous situation for the villagers" is a popular view, and one Weibo user wonders: "Why didn't she just release them in her own bedroom?"

但是“Cool Mandy”的放生行为却没有为她在中国博客用户中赢得多少功德。人们普遍的观点是:“我谴责这种放生行为,她应该受到处罚,她的行为把当地村民置于了一个危险的处境之中”。一名微博用户甚至问到:“为什么她不在自己的卧室里放生这些蛇呢?”