当前位置

首页 > 语言学习 > 俄语学习 > 俄罗斯药品暴利时代或将终结

俄罗斯药品暴利时代或将终结

推荐人: 来源: 阅读: 2.42W 次

Аптечный рынок ожидают серьезные перемены, одной из которых может стать фиксированная наценка на препараты.

俄罗斯药品暴利时代或将终结

俄罗斯药房市场或将出现重大的变革——对药品实行固定加成政策。

Депутаты Госдумы считают необходимым положить конец наживе аптек на лекарствах, в результате которого «вымываются» дешевые препараты из продажи и взвинчиваются цены на дорогие. 

俄罗斯国家杜马议员认为,必须要终结药店售药的暴利,因为这将导致廉价药品被淘汰出局,昂贵的药品药价飞涨。

В связи с этим группа депутатов Госдумы разрабатывает законопроект о введении фиксированной наценки на различные группы лекарств. Также решено пересмотреть размер максимально допустимой рыночной доли аптечной сети и фармдистрибутора, сообщает сегодня «Коммерсант».

为此,国家杜马成立专项小组起草相关法案,旨在对不同药物实行固定加价。据《生意人报》消息,政府还将重新拟定连锁药房和分销商的最大市场允入份额。

В настоящее время прибыль российских аптек напрямую зависит от наценки на лекарства, вот депутаты и предлагают другую схему работы. В частности, введение фиксированной наценки позволит аптекам зарабатывать на количестве проданных лекарств независимо от их стоимости.

目前,俄罗斯药房的利润直接取决于药品的加价,因此,议员们提出了另一种方案,即实行固定加价政策。这样药房将通过药品销量获利,而不是药品价格。

Также в Госдуме намерены ввести законодательный запрет на эксклюзивные маркетинговые договоры аптек с производителями, которые предусматривают продажи только одного препарата определенной разновидности с большой наценкой, что вынуждает клиентов аптек «брать что дают».

国家杜马准备立法禁止药店与生产商的独家销售合同,这类合同规定药店仅销售一种溢价高的特定药物,这就迫使消费者只能"买他们给的东西"。

Кроме того, депутаты хотят стимулировать конкуренцию между аптечными сетями так, чтобы ни одна из них не сумела захватить слишком большую долю рынка. Есть идея и о том, чтобы обязать сотрудников аптек информировать покупателей о наличии дешевых аналогов лекарств, в том числе российского производства. 

此外,议员们希望刺激连锁药房之间的竞争,这样他们就谁也不能一家独大了。还有一个提议是——要求药店店员告知顾客有售包括俄罗斯生产在内的廉价类似药品。

Это позволит избежать приоритетной продажи дорогостоящих препаратов с высокой наценкой для получения наибольшей прибыли. Аналогичные ограничения запланированы и для дистрибуторов, которым могут запретить эксклюзивную поставку какого-либо препарата.

这将避免药店为了获利最大化而优先销售高加价的昂贵药品。对分销商也将实施类似的限制,禁止他们独家供应任何药品。

 

【词组积累】
нажива 暴利
разрабатывать законопроект 草拟法案
максимально допустимая рыночная доля 最大市场准入份额
фиксированная наценка 固定加成
эксклюзивный маркетинговый договор 独家销售合同