当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:人的抽象观念 — 杂诗

韩国文学广场:人的抽象观念 — 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 1.99W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:人的抽象观念 — 杂诗

더 이상 연민은 없으리. 우리가 더 이상 누군가를 가난하게 만들지 않는다면, 더 이상 자비는 없으리. 모든 이들이 우리처럼 행복해질 수만 있다면,

那就无须有什么怜悯,若是我们并没有使人穷困:也不必再施什么恩德,若是所有的人都像我们这样快乐:

이기적인 사랑이 증가하기 전까지 서로의 두려움이 평화를 가져오지만, 그때 '잔인함'이 덫을 만들어 조심스레 그의 미끼 위에 펼쳐놓소.

互相的畏惧带来了和平,直到自私的爱与日倶增。于是残酷织成一张罗网,小心翼翼地把钓饵装上。

그대, 성스러운 두려움에 앉아 눈물로 대지를 적실 때 '겸손 함'이 그의 발아래 놓인 그의 뿌리를 가지오.

他坐下来,怀着神圣的敬畏,地面沾湿了他的眼泪:然后谦逊便生了根,就在他的脚下生存。

그가 재빨리 '미지'의 침몰하는 그늘을 그의 머리위로 펼치오. 그리고 구더기와 파리가 그 신비함을 탐식하오.

不久奥秘在他的头顶笼罩下阴暗的黑影;而幼虫和虻蝇就靠奥秘喂养为生。

그것은 먹기에 알맞은 붉고도 달콤한 기만이라는 열매를 맺어. 그것의 가장 어두운 그림자 속에 갈가마귀가 둥지를 트오.

结出了奸诈的果实,红红的,又甜又好吃:而乌鸦把他的巢筑成,就在它那最浓密的树阴。

대지와 바다의 신들이 세상에서 이 나무를 찾아 뒤지지만 그들의 노력은 허무함으로 끝나오. 오직 한 그루만이 인간의 마음속에 자라나기에.

大地与海洋的诸神,在大自然中把这棵树遍寻,但他们的搜寻毫无所得;在人类的头脑里就长着一棵。

 词 汇 学 习

허무:虚无 。

거대한 허무가 그녀를 완전히 삼켜 버렸다.

巨大的空虚将她完全吞噬。

 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。