当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:乐师们都在沉思 — 杂诗

韩国文学广场:乐师们都在沉思 — 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 2.54W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:乐师们都在沉思 — 杂诗

음악가들은 어디서나 맞붙는다 --종일 -- 가득찬 공기 가운데 --나는 맑은(낭랑한 : 은백색 의) 싸움을 듣는다 --그리고 -- 걷는 소리를 -- 아침 전 오래 --그러한 이송이 읍에 갑자기 나타난다. 나는 그것이 "새 생명"이라고 생각한다!

无论在哪儿乐师们都在沉思:整天,在拥挤的空气中,我听见银色的纷争;在黎明到来前很早醒来——这样的喜悦打破了小镇我想它就是“新生”!

새가 아니다 -- 둥지 가 없으니 -- "떼"도 아니고 -- 놋쇠 색깔과 주홍으로 -- 차린 --탬버린도 아니고 -- 사람도 아니다 --설교단에서 읽어주는 찬송가 도 아니다 --최고음부(소프라노)를 이끄는 "샛별들"세월의 첫 오후에!

它不是鸟,它没有巢;没有乐队,铜管乐器和鲜艳的衣饰,没有小手鼓,没有人;没有从教坛上飘出来的赞美诗,——晨星的高音部迎来了时间的第一个下午!

어떤 이는 -- 말한다 -- "구체(球體)(공 모양)"라고 -- 노는! 어떤 이는 말한다 눈부신 대다수라고 사라진 귀부인과 -- 남성들의!

有人说它是天空在演奏!有人说它是逝去的男女,光明的大多数!

어떤 이는 -- 그 장소의 예배라고 생각한다 --우리 -- 늦은 -- 하늘의 얼굴로 --하느님께 기원합니다 -- 확실히 해 주시겠습니까!

有人认为它在那个地方演奏,那里我们都带着晚来、圣洁的面容。请上帝,来辨明!

 词 汇 学 习

낭랑하다:(声音)琅琅 ,清朗 ,清亮 ,清脆 。

그녀는 낭랑한 목소리로 노래를 불렀다.

她以清亮的嗓音唱了歌。

 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。