当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:我乐意用诗表达我的爱 — 杂诗

韩国文学广场:我乐意用诗表达我的爱 — 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 2.33W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:我乐意用诗表达我的爱 — 杂诗

진실로 사랑하기에 시로서 나의 사랑을 보이길 갈망 하니 사랑하는 그대는 나의 고통을 보고 즐거움을 취할지도 모르기에 (그대의) 즐거움은 나의 시를 읽게할지도 모르고, 읽으면 그대는 알게 되리니 그대의 앎(지식)은 나에 대한 연민을 느끼게 할테고, 연민으로 인하여 우아함을 얻게될지도 모르니 나는 고통에 찬 가장 절망적인 얼굴표정을 채색할 적합한 언어를 찾아보았다.

真正的爱情,我乐意用诗表达我的爱,亲爱的她也许会因为我的痛苦而感到快乐:或许因为快乐她会去读我的诗,或许因为读我的诗她就会懂我,或许了解会赢得怜悯,怜悯会赢得魅力;我寻求贴切的词来描述痛苦最丑陋的面孔,

훌륭한 창조 와 그대를 즐겁게 해줄 지성을 조사하면서 종종 다른 사람들의 책장을 넘기며. 혹시나 내가 뜨거워진 머리 위로 신선하고 유익한 단비가 흘러내리길 것인지를 알아보려고 하지만 말이 나오길 멈추고, 창조에 기대는 것이 필요하여 자연의 아이인 창조는 계모인 연구의 엄습을 달아나고 다른 사람들의 발걸음은 여전히 나의 길을 방해하는 낯선자들인 것 같고

钻研非凡的创作,她的智慧只为消遣:常常翻开别人的书页,看看是否会有清新的细雨滋润我干瘪的头颅。然而我却是词不达意,江郎才尽,创作,大自然的孩子,逃脱了“钻研”这个继母的毒打,别人的韵脚对我似乎依旧陌生。

그리하여 아이(창조)가 입을 열었으면 하나, 나는 심한 고통 속에 속수무책이며 빈둥거리는 펜대를 물어 띁으며, 악의에 가득 찬 나 자신에 채찍 을 가할 때 뮤즈 신이 내게 다가와 "바보, 너의 가슴을 들여다보고 글을 써라!"라고 말을 건넸다.

于是,和孩子交谈真好,我却痛苦而无助,我咬着无力的笔,恨得打我自己—“蠢材,”缪斯说,“要写好,内观心己。”

韩国文学广场:我乐意用诗表达我的爱 — 杂诗 第2张
 词 汇 学 习

채찍:鞭子 。

항상 자신을 채찍질하여야만 끊임없이 앞으로 나아갈 수 있다.

要经常鞭策自己,才能不断前进。

韩国文学广场:我乐意用诗表达我的爱 — 杂诗 第3张
 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。