当前位置

首页 > 语言学习 > 韩语学习 > 韩国文学广场:爱神放下他的火炬 — 杂诗

韩国文学广场:爱神放下他的火炬 — 杂诗

推荐人: 来源: 阅读: 2.03W 次

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:爱神放下他的火炬 — 杂诗

큐우핏은 그의 횃불 을 옆에 놓고 잠이 들었도다. 다이아나의 시녀 하나가 이것을 좋은 기회로 보고 그 연장 을 일으키게 하는 불을 재빨리 그곳 차가운 골짜기 샘에 담갔노라.

爱神放下他的火炬,沉沉睡去:月神的一个仙女乘了这机会,赶快把那枝煽动爱火的火炬,浸入山间一道冷冰冰的泉水;

샘물은 이 사랑의 성화에서 끝없이 지속할 영생 의 알을 얻어 끓는 온천이 되도다. 이 온천을 사람들은 아직도 괴질을 치료한다 하도다.

泉水,既从这神圣的火炬得来,一股不灭的热,就永远在燃烧,变成了沸腾的泉,一直到现在还证实具有起死回生的功效。

그러나 내 연인의 눈에서 사랑의 횃불은 다시 타고, 큐우핏은 시험삼아 내 가슴에 그것을 대니 나는 곧 병이 들어 온천의 도움을 받으려 그곳으로 달려갔어라. 우울한 병객이 되어.

但这火炬又在我情妇眼里点火,为了试验,爱神碰一下我胸口,我马上不舒服,又急躁又难过,一刻不停地跑向温泉去求救, 

그러나 효험은 없었도다. 나를 낮게 할 온천은 큐우핏이 새 불을 얻은 내 애인의 눈 속에 있으니.

但全不见效:能治好我的温泉只有新燃起爱火的、我情人的眼。

 词 汇 学 习

효험:效验 ,效果 ,效力 ,后效 。

이 약은 먹어 봤자 효험이 없다.

这药吃了不顶用。

 点击查看更多此系列文章>> 

翻译为沪江韩语原创,禁止转载。