日本谚语:河童の川流れ
河童の川流れ
【読み】かっぱのかわながれ
【意味】河童の川流れとは、名人や達人であっても、油断して簡単な失敗をすることがあるというたとえ。
意义:河童顺水流走,比喻就算是名人或者达人也会因为大意、因很小的失误而失败。
【注釈】泳ぎの上手な河童であっても時には川に押し流されるように、何かの名人と呼ばれるような人でも、時には失敗するということ。
注释:就像擅长游泳的河童,也会被河水卷走,就算是有名人,也会有失败的时候。
【出典】-
出处:无
【類義】過ちは好む所にあり/得手に鼻突く/泳ぎ上手は川で死ぬ/川立ちは川で果てる/麒麟の躓き/孔子の倒れ/巧者の手から水が漏る/弘法にも筆の誤り/権者にも失念/才子才に倒れる/策士策に溺れる/猿も木から落ちる/釈迦にも経の読み違い/上手の猿が手を焼く/上手の手から水が漏る/千里の馬も蹴躓く/千慮の一失/知者の一失/知者も千慮に一失あり/長所は短所/天狗の飛び損ない/念者の不念/水の達者が水で死ぬ/百足のあだ転び/文殊も知恵のこぼれ/山師山で果てる/山立ちは山で果てる/善く泳ぐ者は溺れ、善く騎る者は堕つ/竜馬の躓き
同义词:過ちは好む所にあり/得手に鼻突く/泳ぎ上手は川で死ぬ/川立ちは川で果てる/麒麟の躓き/孔子の倒れ/巧者の手から水が漏る/弘法にも筆の誤り/権者にも失念/才子才に倒れる/策士策に溺れる/猿も木から落ちる/釈迦にも経の読み違い/上手の猿が手を焼く/上手の手から水が漏る/千里の馬も蹴躓く/千慮の一失/知者の一失/知者も千慮に一失あり/長所は短所/天狗の飛び損ない/念者の不念/水の達者が水で死ぬ/百足のあだ転び/文殊も知恵のこぼれ/山師山で果てる/山立ちは山で果てる/善く泳ぐ者は溺れ、善く騎る者は堕つ/竜馬の躓き
【用例】「あの著名な先生がこんな誤字を書くなんて、河童の川流れというのは本当にあるもんだね」
例句:那位有名的老师居然会写错别字,真是千里马也会失足啊。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:
日本谚语:いつも月夜に米の飯
日本谚语:後は野となれ山となれ