当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 【动漫:棋魂】第七局 不再和你下棋(7)

【动漫:棋魂】第七局 不再和你下棋(7)

推荐人: 来源: 阅读: 2.08W 次


padding-bottom: 62.66%;">【动漫:棋魂】第七局 不再和你下棋(7)

书写方式:

语气词采用“~ね、~わ、~かな、~な、~さあ”的书写方式。

填空,编号无需写。

译文仅供参考。

ヒント:進藤、一手、打ち手筒井

每行汉字数:34、3、8

アキラ:___①___

ヒカル:___②___

アキラ:えっ?待て!どういうことだ!

ヒカル:___③___。ね、筒井さん。

筒井:あ、うん。

ヒカル:それで、また大会に出るんだもんね。

アキラ:僕とは打たない。進藤!進藤!

進藤、君ほどの人がなぜ学校の囲碁部なんかに。もう碁会所には来ないのか?僕はたいていあそこにいる。誰と打っても、君のことばかり考えている。君なら、僕の一手にどう答えるだろうかって。君に恥じない打ち手になるために、あれから、僕はさらに精進している。君を待っている。それを言いに来たんだ
俺、お前とは打たないぜ
俺、筒井さんと囲碁部で頑張るんだ

小亮:进藤,以你的实力,为什么呆在学校的围棋部?你不来围棋会所了吗?我基本上都会在那里。我不管和谁下棋,都会想起你。想着如果是你的话,会如何应对我的这一步呢?为免相形见绌,我在那之后苦练棋艺,已有了很大的提高。我一直在等你,我就是来跟你说这个的。
小光:我,不会再和你下棋了。
小亮:诶?等一下!为什么啊?
小光:我要和筒井前辈在围棋部并肩作战,对吧,筒井前辈?
筒井:嗯。
小光:而且,我还要去参加大赛。
小亮:不再和我下棋了……进藤!进藤!