【Day60】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!
西班牙语版的《小王子》阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢?
每天5分钟,90天读完西语版《小王子》,赶紧加入吧!
(图片来源:茜老大)
【Day60】
-De las flores no tomamos nota.
“我们是不记录花的。”
-¿Por qué? ¡Son lo más bonito!
“为什么?花是最美丽的东西!”
-Porque las flores son efímeras.
“因为花朵是短暂的存在。”
★ 单词
efímero adj. 短暂的,转瞬即逝的
→ fugaz adj. 短暂的,转瞬即逝的
→ pasajero adj. 暂时的,短暂的
-¿Qué significa "efímera"?
“什么是短暂?”
-Las geografías -dijo el geógrafo- son los libros más preciados e interesantes; nunca pasan de moda. Es muy raro que una montaña cambie de sitio o que un océano quede sin agua. Los geógrafos escribimos sobre cosas eternas.
地理学家回答道,“地理学书籍是所有书中最珍贵最有趣的。这种书永远不会过时。很少会发生一座山改变了位置,或者一个海洋干涸的现象。我们写的是永恒的事物。”
-Pero los volcanes extinguidos pueden despertarse -interrumpió el principito. ¿Qué significa "efímera"?
“但是死火山是可以复苏的。”小王子打断了地理学家道。“什么叫短暂?”
-Que los volcanes estén o no en actividad es igual para nosotros. Lo interesante es la montaña que nunca cambia.
“是死火山还是活火山对我们来说都是一样的。我们感兴趣的山,山的位置是永远不会改变。”
★ 单词
preciado adj. 珍贵的,宝贵的
eterno adj. 永恒的,永存的
→ sempiterno adj. 永久的,永桓的
interrumpir tr. 中断,打断
→ interrupción f. 中断
-Pero, ¿qué significa "efímera"? -repitió el principito que en su vida había renunciado a una pregunta una vez formulada.
“但是‘短暂’是什么意思?”小王子重复问道。他一旦提出问题是从不会放弃的。
-Significa que está amenazado de próxima desaparición.
“意思是有很快消失的危险。”
-¿Mi flor está amenazada de desaparecer próximamente?
“我的花很快就会消失吗?”
-Indudablemente.
“是这样的。”
-Mi flor as efímera -se dijo el principito- y no tiene más que cuatro espinas para defenderse contra el mundo. ¡Y la he dejado allá sola en mi casa!
小王子自言自语地说:“我的花是短暂的,而且她只有四根刺来保护自己,对抗外界威胁!可我还把她独自留在家里!”
★ 单词
amenazar tr. 威胁;有……危险,就要发生
→ amenaza f. 威胁
desaparición f. 消失,不见
→ desaparecer intr. 消失;绝迹
Por primera vez se arrepintió de haber dejado su planeta, pero bien pronto recobró su valor.
小王子第一次后悔离开了星球,但他很快又振作起来:
-¿Qué me aconseja usted que visite ahora? -preguntó.
“你能建议我去参观些什么吗?”小王子问道。
-La Tierra -le contestó el geógrafo-. Tiene muy buena reputación...
“地球,”地理学家回答道,“它的声望很高……”
Y el principito partió pensando en su flor.
于是小王子想着他的花离开了。
★ 单词
arrepentirse prnl. 后悔
recobrar tr. 失而复得;重新获得
reputación f. 声誉,名望
本章完
声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!