当前位置

首页 > 语言学习 > 西语学习 > 【Day58】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

【Day58】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

推荐人: 来源: 阅读: 2.84W 次

西班牙语版的《小王子》阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢?

每天5分钟,90天读完西语版《小王子》,赶紧加入吧!

【Day58】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

(图片来源:茜老大)

 

【Day58】第十五章

【Day58】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》! 第2张

El sexto planeta era diez veces más grande. Estaba habitado por un anciano que escribía grandes libros.

第六颗行星要大十倍。上面住着一位在创作著作的老先生。

 

-¡Anda, un explorador! -exclamó cuando divisó al principito.

“哎呀!来了一位探险者。”当老先生看到小王子时,他喊道。

 

Este se sentó sobre la mesa y reposó un poco. ¡Había viajado ya tanto!

小王子坐在桌旁休息了一小会。他已经旅行了很久!

 

★ 单词

habitar  tr.,intr. 居住

→ residir  intr. 居住

→ morar  intr. 居住

explorador  m. 探险者,勘探者

→ navegador  m. 旅行家;航海者

 

【Day58】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》! 第3张

-¿De dónde vienes tú? -le preguntó el anciano.

“你从哪儿来?”老先生问小王子。

 

-¿Qué libro es ese tan grande? -preguntó a su vez el principito-. ¿Qué hace usted aquí?

“那一大本书是什么?”小王子问道。“您在这里干什么?”

 

-Soy geógrafo -dijo el anciano.

“我是个地理学家。”老先生回答道。

 

-¿Y qué es un geógrafo?

“什么是地理学家?”

 

-Es un sabio que sabe donde están los mares, los ríos, las ciudades, las montañas y los desiertos.

“地理学家是学者,知道哪里有海洋、河流、城市、山脉和沙漠。”

 

-Eso es muy interesante -dijo el principito-. ¡Y es un verdadero oficio!

“这很有趣。”小王子说。“这才算是真正的职业!”

 

★ 单词

geógrafo  m. 地理学家

oficio  m. 职业,行业

→ hacer su oficio  称职,尽职

→ estar sin oficio ni beneficio  没有职业

 

【Day58】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》! 第4张

Dirigió una mirada a su alrededor sobre el planeta del geógrafo; nunca había visto un planeta tan majestuoso.

他环顾了一下地理学家的星球。小王子还从来没有见过一颗如此雄伟的行星。

 

-Es muy hermoso su planeta. ¿Hay océanos aquí?

“您的星球十分漂亮。这里有海洋吗?”

 

-No puedo saberlo -dijo el geógrafo.

“我没法知道。”地理学家回答道。

 

-¡Ah! (El principito se sintió decepcionado). ¿Y montañas?

“啊!”(小王子很失望)。“山脉呢?”

 

-No puedo saberlo -repitió el geógrafo.

“这我也没法知道。”地理学家重复道。

 

-¿Y ciudades, ríos y desiertos?

“城市、河流、沙漠呢?”

 

-Tampoco puedo saberlo.

“我也没办法不知道。”地理学家说。

 

★ 单词

majestuoso  adj. 庄严的,威严的

decepcionar  tr. 使失望,使沮丧

→ defraudar  tr. 使失望;辜负

→ frustrar  tr. 使落空,使失望

 

【Day58】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》! 第5张

-¡Pero usted es geógrafo!

“但是您是地理学家呀!”

 

-Exactamente -dijo el geógrafo-, pero no soy explorador, ni tengo exploradores que me informen. El geógrafo no puede estar de acá para allá contando las ciudades, los ríos, las montañas, los océanos y los desiertos.

“没错”,地理学家说,“但是我不是探险者,也没有探险者来向我报告。地理学家不会到处去计算城市、河流、山脉、海洋和沙漠的。”

 

★ 单词

de acá para allá  从一地到另一地

声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!