【Day13】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!
西班牙语版的《小王子》阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢?
每天5分钟,90天读完西语版《小王子》,赶紧加入吧!
(图片来源:茜老大)
【Day13】第四章
De esta manera supe una segunda cosa muy importante: su planeta de origen era apenas más grande que una casa.
这样一来,我还知道另一件重要的事,小王子所在的星球比一座房子大不了多少。
★ 单词
manera f. 方式,方法;举止,态度;种类,类型
★ 词组
de esta manera 这样一来;如果这样
例句:
De esta manera todos podemos ir a la fiesta.
这样一来,我们所有人都能参加聚会了。
→ a manera de 像;当作,作为
→ a la manera 照……方式
→ de cualquier manera 随随便便地;无论如何,不管怎样
→ de ninguna manera 决不
→ de otra manera 否则
→ de manera que 所以;为了
Esto no podía asombrarme mucho. Sabía muy bien que aparte de los grandes planetas como la Tierra, Júpiter, Marte, Venus, a los cuales se les ha dado nombre, existen otros centenares de ellos tan pequeños a veces, que es difícil distinguirlos aun con la ayuda del telescopio.
但是这并没有使我感到太惊讶。因为我清楚地知道,除了地球、木星、火星、金星这几个已经有名称的大行星外,还有无数个别的星球,它们有的很小,即使用望远镜也很难看到。
★ 单词
asombrar tr. 使惊异,使惊奇
saber tr. 知道;了解
→ ¡Haberlo sabido (antes)! 早知如此(就不会这样了)!
→ ¡Quién sabe! 谁知道呢!
→ saber a qué atenerse 心中有数,心中有底
centenar m. 无数,大量
→ a centenares 无数地,不计其数地
distinguir tr. 区分,区别;隐约看见
telescopio m. 望远镜
Cuando un astrónomo descubre uno de estos planetas, le da por nombre un número. Le llama, por ejemplo, "el asteroide 3251".
当天文学者发现了其中一颗行星时,就给它编一个号码。比如,把这个行星称作“3251号小行星”。
★ 单词
astrónomo m. 天文学家
→ astronomía f. 天文学
asteroide m. 小行星
声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!