当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 这句话怎么说(时事篇) 第1145期:北京初步制定拥堵收费方案

这句话怎么说(时事篇) 第1145期:北京初步制定拥堵收费方案

推荐人: 来源: 阅读: 2.52W 次

【背景】

昨天,市政协召开雾霾治理提案办理协商会。在回复委员关于征收拥堵费建议时,相关部门表示,本市已初步制定了交通拥堵收费政策方案和技术方案,目前正在组织进一步深入研究和论证。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Beijing has preliminarily worked out policies on congestion charge for vehicles, reported National Business Daily on Friday.
据《每日经济新闻》周五报道,北京初步制定交通拥堵收费方案。

【讲解】

congestion charge for vehicles是交通拥堵费。
周四,北京市环保局和北京市交通委(Commission of Transport)证实,初步制定了本市交通拥堵收费政策和技术方案,目前正在组织进一步深入研究(research)和论证(test)。
方案在充分借鉴新加坡、伦敦、斯德哥尔摩等城市经验后制定(formulate)。
拥堵费方案(congestion charge policy)希望在高峰期间(rush hour)降低机动车使用强度(discourage the use of vehicles),减缓交通压力(ease the traffic)和气体过度排放(excess gas emission)造成的环境污染(environmental pollution)。
数据显示,目前北京机动车保有量超过560万辆,年排放污染物(annual discharge of pollutants)70万吨。据2014年北京的PM2.5来源解析显示,机动车排放(vehicle emission)占比约1/3,为PM2.5本地来源最大头(the biggest cause of local pollutants)。
专家透露,目前中国没有城市征收拥堵费(collect a congestion fee),只要有一个城市率先实施(carry out congestion charge policy),预计很快会有更多城市效仿(follow the example)。

这句话怎么说(时事篇) 第1145期:北京初步制定拥堵收费方案

未经许可请勿转载