当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 《摩登家庭》S4E9:“直觉告诉我”英语怎么说?

《摩登家庭》S4E9:“直觉告诉我”英语怎么说?

推荐人: 来源: 阅读: 1.12W 次

海莉因为未成年饮酒和袭警,被罚做社区工作。杰这天要陪曼尼去参加同学的运动主题的生日宴会,很不放心歌洛莉亚,于是打电话叫克莱尔过来陪她。公园里有一棵树,卡梅隆他们在树下有很多成长的回忆,但最近工程施工要砍掉那棵树。卡梅隆爬到树上,阻止施工人员砍树。四个知识点,来看看吧。

1. run-in

《摩登家庭》S4E9:“直觉告诉我”英语怎么说?

run-in的意思是激烈的争执,争吵;冲突。

I had a run-in with the boss/the law/the police yesterday.

昨天我跟老板大吵了一架/做了一件违法的事/和警察发生了冲突。


2. hunch

《摩登家庭》S4E9:“直觉告诉我”英语怎么说? 第2张

hunch的意思是“直觉;预感”:

我们常说的“直觉告诉我”,可以表示为I have a hunch that……。

I had a hunch that you'd be here.

直觉告诉我你会来这儿。


Sometimes you have to be prepared to act on/follow a hunch.

有时候你得准备好按直觉行事。


3. Tell me about it!

《摩登家庭》S4E9:“直觉告诉我”英语怎么说? 第3张

Tell me about it!这句话用来表示有相同的感受,有同样的体验,意思是“可不是嘛,的确这样”。

"He's driving me crazy with his stupid jokes." "Tell me about it!"

“他愚蠢的笑话都快把我逼疯了。”“可不是嘛!”


4. word

《摩登家庭》S4E9:“直觉告诉我”英语怎么说? 第4张

word表示消息;信息的时候,要注意一定是单数形式哦。

Has there been any word from Paul since he went to New York?

自从保罗去纽约之后,你听到过他的消息吗?


steal the show/scene形容最受欢迎;最为出彩。

The child with the dog stole the show.

带着狗的那个孩子最受欢迎。