当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 《破产姐妹》口语养成之“挂名职位”

《破产姐妹》口语养成之“挂名职位”

推荐人: 来源: 阅读: 2.07W 次

【原句】Silent partner is just a figurehead role anyway.(S02E11)

《破产姐妹》口语养成之“挂名职位”

翻译】静默合伙人只是个挂名职位。


【场景】在去蛋糕店的路上,两姐妹谈论之前刚发生的事情,她们答应苏菲作她们的合伙人之一,毕竟苏菲赞助了她们门店的钱。Max正为此事而后悔时,Caroline觉得幸好是个沉默的合伙人,应该对她们没什么影响。

【讲解】

silent partner:n.不过问业务的合伙人。

figurehead:n.挂名的首脑,傀儡;装饰船头的人像。

play a role:起作用,扮演角色。

【例句】

The President will be little more than a figurehead.


总统将不过是个傀儡而已。


My sister plays the leading role in this film.


姐姐在这部电影里饰演主角。


声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。