当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 《破产姐妹》口语养成之“长肉”

《破产姐妹》口语养成之“长肉”

推荐人: 来源: 阅读: 1.57W 次

le up

【原句】-Who did the smokey eye? -All right, let's huddle up. (S06E04)


翻译】-谁画的烟熏妆?-好了,都过来吧。


【场景】Caroline接过苏菲怀里的小宝宝,对着她的妆容称赞其可爱;Max在一旁考虑到时间,召集大伙开始给宝宝正式举行洗礼仪式。

【讲解】

huddle v.(尤指因寒冷或恐惧而)挤成一团,聚集在一起;蜷缩,缩成一团。

如huddle round the fire挤在炉火旁;huddled together for warmth 挤在一起取暖。

huddle up 卷缩,缩成一团;匆匆地做。

【例句】

Sophie was so frightened by the noise of the fireworks that she huddled (up) in a corner of the room.


索菲被烟花爆竹的声音吓坏了,在屋角缩成一团。


Tom is cold so he huddle up against the radiator.


汤姆感到冷,所以他挨著散热器把身子缩成一团。


《破产姐妹》口语养成之“长肉”

on

【原句】… and to be honest if she puts on a few pounds? (S06E04)


【翻译】如果她胖了,会对她实话实说吗?


【场景】在Earl念错誓词后,苏菲临时接着继续说道,作为宝宝的干妈们Max和Caroline是否愿意守护她的幸福并对她真诚。

【讲解】

put on vt.穿上;戴上;上演,演出;采取;装出,假装;夸大;抹;搽;擦;涂(化妆品等);增加体重,发胖。

根据a few pounds得知这里是增加体重的意思。相反减轻几磅用lose a few pounds。

其他表达put on flesh长肉;发胖。put on weight增加体重。

【例句】

I can lose a few pounds without resorting to daft diets.


我不用疯狂地节食也能减轻几磅。


He had broadened and put on flesh.


他的身材横向发展了,发胖了。


声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。