当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 影视英语口语:时不我待

影视英语口语:时不我待

推荐人: 来源: 阅读: 1.1W 次

“时间不等人”在英语口语里能怎么说?

蹩脚口语:time doesn't wait

地道口语:the clock is ticking

影视英语口语:时不我待

影视来源:《蒸发的摩根夫妇》
剧情引导:
摩根太太是个成功的房产经纪人,在给客户推销房子的时候被触及伤心事,原来她很想要有个孩子,却无奈跟老公闹分居,于是想要领养……

- You're pregnant? I mean, if you're planning on having a baby, this is the most magical place.
- How many children do you have?
- How many? Let me see, I have... Well, I have zero. My husband and I are separated. I know what you're thinking, the clock is ticking, right? But I'm, you know... I'm considering adoption, and you gotta stay optimistic. You know? Don't get down on yourself.
...台词翻译
- 你怀孕了?如果你们想要宝宝的话,这个房子超合适的。
- 你有多少个小孩呢?
- 多少个啊?我想想……那个……我有零个啦。我跟老公分居来着。我知道你们想的什么,时间不等人,对吧?不过……我考虑领养嘛,总得乐观一点儿。别让自己垮了。

【口语讲解】the clock is ticking
tick是个象声词,专指钟表走动时候的滴答声。说钟表正在滴答,就表示时间飞逝,在口语里面用也会有催促别人的意思哦。