当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 影视英语口语:视而不见

影视英语口语:视而不见

推荐人: 来源: 阅读: 8.15K 次

“视而不见”在英语口语里能怎么说?

蹩脚口语:pretend to be blind
地道口语:ignore the elephant in the room

影视英语口语:视而不见

素材来源:《欢乐合唱团》

剧情简介:
Rachel离开了合唱团,少了台柱,Quinn成为了主唱,但是身体条件欠佳的她实在难以胜任领唱的位置,大家都对这个问题很是头疼......

Kurt: Can we please tAlk about the giant elephant in the room?
Santana: Your sexuality?
Kurt: Rachel... we can't do it without her.
Will: That's not true. We may have to layer Santana and Mercedes over Quinn's solo but... we'll be fine.
Artie: Maybe for the invitationals, but not for the sectionals and certainly not the regionals.
Puck: The wheelchair kid's right. That Rachel chick makes me want to light myself on fire, but she can sing.
Will: Rachel left, guys. She's gone. Now,if we're gonna make this thing work, we can't look back. All right,take five,guys.台词翻译
Kurt:
我们能不能别再对这个问题视而不见了啊
Santana: 你的性取向问题么?
Kurt: 是瑞秋......没她我们不行的。
Will: 此话言重了。我们是要在Quinn的独唱的时候加上Santana和Mercedes的和声,不过总的来说还是可以的。
Artie: 邀请赛还行,分组赛就不行了,更不要说地区赛啥的。
Puck: 轮椅男没错。瑞秋那小妞总是把我惹得挺毛的,不过她唱歌确实有一套。
Will: 瑞秋离开了啊,伙计们。她走了。听着,要做好的话,就容不得我们回头看了,好吧,歇个五分钟去。

【口语讲解】elephant in the room
elephant in the room在英语习语里面表示避而不谈的重要问题。房间里呆了一只大象,但是房间里的人却对这只庞然大物视而不见,该干嘛干嘛。这个习语用来比喻生活中遇到重大问题,明明知道问题的存在,却听之任之,甚至不去提起它。说talk about the elephant in the room,就是尖锐地指出别再睁一只眼闭一只眼,只当一切正常的态度。