当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 美语情景对话 第602期:The Gun Incident 枪击事件

美语情景对话 第602期:The Gun Incident 枪击事件

推荐人: 来源: 阅读: 2.88W 次

Todd: So you said somebody pulled a gun on you once.

托德:你说过曾经有个人拔出枪来指着你。

Aaraon: Yeah, well, what happened was that I was working the side door with a friend, good old Brent, the loose cannon as it were, and someone said, "Oh, my God, Oh, my God and we were scared so we had, one of had our radios on, so we radioed inside, get outide quick, go over and there's a cowboy, who has reached inside his truck and pulled out a hand gun and is fending off four or five other guys.

亚伦:对,当时我正和一个朋友在侧门附近工作,就是那个容易失控的布兰特,然后突然有人大喊:哦,我的天哪,我的天哪,我们很担心外面的情况,所以有人把无线电打开了,我们在里面听了无线电以后马上出去查看情况,我们看到有一个牛仔从他的卡车里拿出了一只手枪,和四五个人对抗。

Todd: Whoa.

托德:哇。

Aaron: Whoa, what the heck is going on? And these guys are pretty keyed up about it. And so I tried right away to get the other guys to back off to try and calm this other guy down. Brent was doing the same, kind of eyeing the gun thinking they might be able to go for it and then one of the guys that was crowding the guy with the gun took a step forward and the guy shot him.

亚伦:当时我想,到底发生了什么事?这些人非常紧张。所以我马上让其他人后退,试图让他们冷静下来。布兰特也是这样做的,他一直在打量那把枪,他认为他能把枪夺下来,突然有个人往前迈了一步,逼近那个拿枪的人,所以那个人就向他开了一枪。

Todd: Really?

托德:真的吗?

Aaron: Yeah.

亚伦:对。

Todd: He shot him!

托德:他开枪打了他!

Aaron: Well, hold on. And this is where it all went to hell in a hand basket. It was a bee-bee gun. So this guy reached into his truck and pulled out a bb-gun. Very real. It looked like a 9 millimeter, and then bang. He was surrounded by four or five guys. He figured he'd hold them off but, the guy was hit in the chest, and he looks down, thinking to see blood and he sees this little ball in his leather jacket. He picks it out and then all of a sudden we've got five really angry men and one scared cowboy because now the fear is off.

亚伦:等一下。这个事件一发不可收拾了。那是把气枪。这个人从卡车里拿出了一把气枪。是真枪。看上去是9毫米左右,然后他开枪了。他被四五个人包围住。他认为他能抵挡那些人,然后他的胸口被重击,他往下看了一下,应该是看到了血,然后他想到了皮夹克里的子弹。他把子弹拿了出来,突然有五个人怒火爆发,其中一个人吓到了那名牛仔,那个时候恐惧已经消失了。

Todd: Right.

托德:对。

Aaraon: It was a heck of a tussle, but yeah.

亚伦:然后就发生了争斗。

Todd: So did they beat up the cowboy pretty bad?

托德:他们痛打了那名牛仔吗?

Aaron: Well, we tried to prevent as much as we could. We kind of backed in a cirlce around him. Even though we were angry at him as well. We knew if we let it go, the man would be dead. Yeah, so we backed up around him, trying to keep the guys off, they got a couple punches in but within about ten seconds, the other bouncers were outside, so that's what's handy about being a bouncer, is if you got a good team, it really is a team. You watch your boys back, so if something goes down, you're searching and you're looking and you're running, which I think a lot of people don't see.

亚伦:我们尽可能地去阻止。我们围成了一个圆圈保护他。虽然我们对他的做法也很生气,可是我们知道,如果我们放任不管,他可能会被打死。所以我们保护他,试图让那些人和他保持距离,虽然他们还是打了他几拳,不过其他保镖在十秒钟内赶了过来,做保镖重要的一点是,如果你有个优秀的团队,那你就能依靠这个团队。你要注意你的同事,如果发生了什么事,那你就要去搜索、去检查、采取行动,我认为有很多人都不明白这一点。

美语情景对话 第602期:The Gun Incident 枪击事件

译文属仅供学习交流使未经许可请勿转载

重点讲解
1. pull a gun/knife on sb. 拔出(枪或刀)威胁;
例句:They had a fight. One of them pulled a gun on the other.
他们打了起来。其中一人拔出枪指着另一个人。
2. be keyed up (重要事件或危险事件前)激动万分的,紧张不安的;
例句:I wasn't able to sleep that night, I was so keyed up.
那一夜我无法入睡,我太激动了。
3. back off (为避免问题或冲突而)后退,避让,退缩;
例句:John was ready for a fight but he backed off at the last minute.
约翰要准备打一仗的,但到最后的时候却退缩了。
4. calm down (使)平静下来;(使)镇定下来;
例句:I told myself to calm down.
我告诫自己要冷静下来。
5. hold off (在比赛或竞赛中)抵挡住(对手的挑战);
例句:Between 1987 and 1990, Steffi Graf largely held off Navratilova's challenge for the crown.
1987至1990年间,施特菲·格拉芙基本上抵挡住了纳芙拉蒂洛娃对其冠军地位的挑战。
6. all of a sudden 突然地;出乎意料地;
例句:The reception on the TV goes bad all of a sudden.
电视信号突然中断。
7. beat up 痛打;殴;
例句:He is badly beat up by a gang of thug.
他被一帮暴徒打得死去活来。
8. let it go 不予理会;不予追究;
例句:Let it go, he thought. He didn't feel like arguing.
管它呢,他想。他并不想争吵。