当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 彭斯对朝鲜:现在我们需要看到结果

彭斯对朝鲜:现在我们需要看到结果

推荐人: 来源: 阅读: 1.44W 次

The proposed second summit between U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un must result in a detailed list of North Korean nuclear weapons sites, U.S. Vice President Mike Pence said Thursday.

彭斯对朝鲜:现在我们需要看到结果

In an interview with NBC News, Pence said the second Trump-Kim summit, tentatively scheduled for sometime early next year, will be where a "verifiable plan" to disclose the nuclear sites must be reached.

“I think it will be absolutely imperative in this next summit that we come away with a plan for identifying all of the weapons in question, identifying all the development sites, allowing for inspections of the sites and the plan for dismantling nuclear weapons,” Pence said.

"Now we need to see results," Pence added. But he said the U.S. will not demand that Pyongyang hand over such a list before the summit. Such a list is widely seen as the first step North Korea could take to show it is serious about giving up its nuclear arsenal.

Pence's statement is perhaps the Most specific public demand that the Trump administration has made of North Korea since Trump and Kim held a historic first summit in Singapore in June.

At that summit both sides agreed to work toward the denuclearization of the Korean peninsula and to improve ties between Washington and Pyongyang. Nuclear talks have stalled since then.

Most recently, a planned meeting between U.S. Secretary of State Mike Pompeo and a senior North Korean official was canceled, with no reason given.

But Trump has remained publicly optimistic, declaring shortly after the Singapore summit that "there is no longer a Nuclear Threat from North Korea."

Last week Trump said he is "very happy" with how the negotiations are going.

"We think it's going fine. We're in no rush. We're in no hurry," Trump said.美国副总统彭斯周四表示,美国总统特朗普与朝鲜领导人金正恩之间的第二次峰会必须有结果,就是一份详细的朝鲜核武器试验场所清单。

彭斯在接受美国全国广播公司新闻采访时表示,特朗普与金正恩的峰会暂定于明年年初举行,届时必须达成一项“可核查的计划”,公布这些和实验场所。

彭斯说,“我认为,在下次首脑会议上,我们必须达成一项计划,确定所有有关武器,确定所有研发地点,并允许对这些地点以及拆除核武器的计划进行核查。”

彭斯补充说,“现在我们需要看到结果。”但他表示,美国不会要求平壤在峰会前交出这份单。这被广泛视为朝鲜为显示其对放弃核武库的认真态度可以采取的第一步。

彭斯的声明也许是自六月份特朗普与金正恩在新加坡举行首次历史性峰会以来,特朗普政府对朝鲜公开提出的最具体的要求。

在那次峰会上,双方同意努力实现朝鲜半岛无核化,并改善华盛顿与平壤之间的关系。自那以后,核谈判一直停滞不前。

最近,美国国务卿蓬佩奥与朝鲜高级官员之间的原定会议被取消,没有给出理由。

不过特朗普总统一直公开保持乐观态度,他在新加坡峰会后不久宣布“不再有来自朝鲜的核威胁”。

特朗普总统上周表示,他对谈判的进展情况“非常满意”。他说:“我们认为情况很好。我们不必着急。”

热点阅读

  • 1第8期:越是在艰苦困难的时候,我们越是要看到希望
  • 2到朝鲜做生意?“特金会”让大胆的投资者看到商机
  • 3英语每日一说:我需要一个崭新的小镇,把一切抛在脑后。我需要晨曦朝阳,而不是落日余晖。
  • 4韩语每日一句:如果觉得困难,那么请回头看看初心;如果要成功,就去看看结果。
  • 5每日一句口语 第644期:我们不需要循规蹈矩的人,我们需要有个性的人
  • 6韩语每日一说:如果觉得困难,那么请回头看看初心;如果要成功,就去看看结果。
  • 7看《复仇者联盟》学地道口语:因为我们需要他们
  • 8我们的大脑希望我们保持冷静,但做些改变吧,我们需要愤怒
  • 9英语每日一说:美包围着我们,但通常我们需要走到花园才知道这一点。——鲁米
  • 10英语每日一说:“现如今,我们所见识的手机性能正在逐年翻倍,我们将要看到的是所有这种技术将变得可移动化,它将变成你身边可携带的某些东西。”
  • 11韩语每日一说:如果爱的话,那要在现在说出来,在喘息活到现在的瞬间变成遗憾之前。
  • 12每日一句口语 第3047期:如果我们不结束战争,被终结的将是我们自己
  • 13韩语每日一句:(对我们而言)又好又需要的东西不在遥远不可见的地方,反而就在我们周围很近的地方。
  • 14韩语每日一说:不要总是提及死亡,没有比死亡还要确定的东西,这在人类的历史上从没有过例外。我们没有必要去刻意迎接那些一定会到来的东西,在死亡来临之前沉迷于生活之中吧,我们不就是为了生活而走到了现在吗?
  • 15韩语每日一说:(对我们而言)又好又需要的东西不在遥远不可见的地方,反而就在我们周围很近的地方。