当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 中国取悦川普女儿伊万卡及其丈夫

中国取悦川普女儿伊万卡及其丈夫

推荐人: 来源: 阅读: 9.18K 次

China is establishing a channel to manage President Donald Trump's aggressive posture by establishing lixs to the president through his daughter Ivanka and son-in-law Jared Kushner.

中国正在建立一种渠道,通过与总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)的女儿伊万卡(Ivanka Trump)和其女婿贾德·库斯纳(Jared Kushner)建立联系来管理总统特朗普好斗的姿态。

Ivanka Trump won positive reviews in state-run Chinese media after she visited the Chinese embassy in Washington in celebration of the Chinese New Year.

在参加了华盛顿中国大使馆的春节庆典后,伊万卡·特朗普在中国国营媒体上赢得了积极的评价。

During the visit she shook hands with the Chinese ambassador Cui Tiankai. Daughter Arabella wore red played with puppets and participated in the event.

在参观期间她与中国大使崔天凯握了手。其女儿阿拉贝拉(Arabella Kushner)身着红衣,手拿木偶(估计是捏的糖人),参加了庆典。

Later she won admirers across the Pacific after her mother released a video of her singing a Chinese a song in Mandarin.

在妈妈放了一个阿拉贝拉用普通话唱一首中文歌的视频后,小女孩得到了大洋对岸人们的喜爱。

中国取悦川普女儿伊万卡及其丈夫

Her husband Jared Kushner has been providing a direct lix for the Chinese ambassador outside of official State Department channels from his post as a White House counselor. They are also neighbors residing in the same tony Kalorama neighborhood in Washington where the Chinese embassy is ner and Cui 'have had an extensive ongoing dialogue that has been positive' a White House official told Bloomberg News.

伊万卡的丈夫,Jared Kushner,作为白宫顾问,一直为中国大使提供着除了官方国务院渠道之外的直接联系。他们还是邻居,都住在华盛顿的tony Kalorama社区。一位白宫官员告诉彭博新闻,Kushner和崔“已经进行了广泛而持续的对话,这是积极的“。