当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 乌克兰首都陷入暴力冲突

乌克兰首都陷入暴力冲突

推荐人: 来源: 阅读: 2.46W 次

乌克兰首都陷入暴力冲突

The Ukrainian capital des­cended into violence last night as riot police stormed Independence Square in Kiev after the deadliest clashes seen during three months of anti-government ­protests.

乌克兰首都昨晚陷入暴力冲突。在持续三个月的反政府抗议活动发生最血腥的对抗之后,防暴警察冲击了基辅独立广场

At least nine people were confirmed to have been killed, including two police officers. Tens of thousands of protesters remained on the streets surrounding the square as the police moved in amid fires and explosions.

至少有14人经证实已被杀死,包括至少有6名警察。警方在火光和爆炸声中冲击独立广场时,数以万计的抗议者留在广场周边的街道。

Riot police battled with thousands of protesters in the square as they sought to clear a camp using water cannon and armoured vehicles following hours of street fighting around the parliament building. Hardline protesters fought back with Molotov cocktails.

防暴警察与数千名示威者在广场上打斗。在议会大厦周围发生持续数小时的街头对抗之后,警方试图用高压水枪和装甲车对一个抗议者营地进行清场。态度强硬的示威者则投掷燃烧瓶还击。

The government said it would seal off the central district and that access to Kiev would be restricted from midnight after reports that protesters from western Ukraine were mobilising to join the protests.

政府表示,将封锁中央区,而基辅的进出道路从午夜起将受到限制。此前有报道称,乌克兰西部的抗议者正在动员起来,准备加入示威行列。

The renewed violence, which comes after several weeks of relative calm, is the latest twist in a battle that began in late November after Viktor Yanukovich, Ukraine’s president, backed away from signing far-reaching EU integration agreements.

经过几个星期的相对平静之后,此次暴力再度升级是始于11月下旬的一场斗争的最新发展。事情的起因是乌克兰总统维克托•亚努科维奇(Viktor Yanukovich)退出了签署影响深远的欧盟一体化协议。

Mr Yanukovich instead tilted Ukraine towards Moscow, which granted a $15bn bailout for the country’s ailing economy, prompting protesters to take to the streets of Kiev and other leading cities. They are demanding that a caretaker government be formed to sign the EU agreements.

相反,亚努科维奇让乌克兰向俄罗斯倾斜,后者向经济陷于困境的乌克兰提供150亿美元纾困,这促使抗议者走上基辅和其他主要城市的街头。他们要求组成一个看守政府,签署欧盟协议。

Fighting had raged throughout the day in the blocks around Ukraine’s parliament and presidential buildings. Television footage showed police snipers shooting what looked to be stun grenades and rubber bullets from the roofs of nearby buildings, forcing protesters to use makeshift shields to protect themselves.

在乌克兰议会和总统大厦周围街区,激战持续了一整天。电视画面显示,警方狙击手似乎在从附近建筑物的屋顶发射眩晕榴弹和橡皮子弹,迫使示威者用自制的盾牌来保护自己。

Some protesters wearing camouflage, military helmets and bulletproof vests responded with what appeared to be handguns, although it was not clear whether they were firing rubber or live bullets.

一些身穿迷彩服和防弹背心、戴着军用头盔的抗议者似乎在用手枪回击,但不清楚他们在发射橡皮子弹还是实弹。

“We see that this regime again has begun shooting people; they want to sink Ukraine in blood. We will not give in to a single provocation,’’ opposition leader Arseniy Yatsenyuk told the protesters.

“我们正看到这个政权再次开始对人民开枪,他们要血洗乌克兰。我们不会对任何挑衅让步,”反对党领袖阿尔谢尼•雅采纽克(Arseniy Yatsenyuk)对抗议者表示。

“We will not take one step back from this square. We have nowhere to retreat to,” he added

“我们不会从这个广场后退一步。我们也没有地方可以退守,”他补充说。

There was no immediate comment from Mr Yanukovich. Leonid Kozhara, foreign minister, urged the international community to condemn “radical forces” that have orchestrated “armed attacks on government organs”.

亚努科维奇没有立即发表评论。乌克兰外交部长列昂尼德•科扎拉(Leonid Kozhara)敦促国际社会谴责“激进势力”,称其策划了“对政府机关的武装袭击”。

Lady Ashton, the EU’s foreign policy chief, condemned the violence and urged Ukraine’s leadership to “address the root causes of the crisis”.

欧盟外交政策负责人阿什顿夫人(Lady Ashton)谴责暴力行为,并敦促乌克兰领导层“应对危机的根源”。

“Political leaders must now assume their shared responsibility to rebuild trust and create the conditions for an effective solution,” she said.

“政治领导人现在必须承担起共同的责任,重建信任,为达成有效的解决方案创造条件,”她表示。