当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 布鲁塞尔出新规 公共场所骂人罚款250

布鲁塞尔出新规 公共场所骂人罚款250

推荐人: 来源: 阅读: 3.81K 次

布鲁塞尔出新规 公共场所骂人罚款250

The people of the Brussels will have to mind their manners from now on, with the city authorities announcing new fines of up to 250 euros (£200) for insults traded on the streets.

生活在比利时布鲁塞尔的人们今后要注意言语文明了,该市政府宣布了一项新举措,要对在公众场合骂人者予以最高250欧元(200英镑)的罚款。

"Any form of insult is from now on punishable, whether it be racist,homophobicor otherwise," a spokesman quoted Socialist mayor Freddy Thielemans as saying.

一名发言人援引社会党市长弗雷迪-蒂勒曼斯的话说,“任何讲污言秽语的人都将受到惩罚,不管是种族主义言论,歧视同性恋者的言论,还是别的。”

Brussels, home to the EU and many top international institutions, is known for its family-friendly and cultivated lifestyle but the mayor wants tocrack down onthe everyday unpleasantness found in any big city.

布鲁塞尔是欧盟总部和很多高级国际机构的所在地,以有利于家庭和有教养的生活方式而著称,但市长想以此打击在所有大城市都存在的脏话问题。

To do so, officials came to an agreement with judicial authorities to impose fines of between 75 and 250 euros for insults,petty theftand rough jostling where no physical harm is caused.

为此,当地政府和司法机关达成一致,对骂人者、小偷小摸、和没有造成身体伤害的粗鲁推撞予以75欧元到250欧元的罚款。

The spokesman for the mayor said the courts up to now had been too busy to take up such cases and as a result many police "had little incentive to take any action over such incidents".

市长发言人说,法院一直太忙,没有精力处理类似案件,因此很多警察“没有什么动力处理骂人这种事”。

The issue was highlighted in a recent film by Belgian director Sofie Peeters who recorded in secret the everyday insults andexchangesshe ran into on the streets of the city.

比利时导演苏菲-皮特斯最近拍摄的一部影片里也强调了这一状况。她在影片中秘密拍摄了自己在该市的街道上碰到的辱骂和口角。