当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 悲剧的诞生The Birth Of Tragedy 第39期:诗人的独特眼光

悲剧的诞生The Birth Of Tragedy 第39期:诗人的独特眼光

推荐人: 来源: 阅读: 2.59W 次

Our scholarly ideas of elementary artistic process are likely to be offended by the primitive events which I have adduced here to explain the tragic chorus.

悲剧的诞生The Birth Of Tragedy 第39期:诗人的独特眼光
我们这里为了阐明悲剧歌队所述的这种艺术原始现象,学者们对于艺术初步发展过程的看法比较起来,几乎是不登大雅之堂的。

And yet nothing can be more evident than the fact that the poet is poet only insofar as he sees himself surrounded by living acting shapes into whose innermost being he penetrates.

然而,诗人之为诗人,就在于他独能见到自己周围尽是栩栩如生的形象,而且他独能洞观这些形象的秘奥,这点是再确实不过的。

It is our peculiar modem weakness to see all primitive aesthetic phenomena in too complicated and abstract a way.

由于现代批评才能的一种特殊缺点,我们往往有把审美的原始现象想象得太复杂太抽象的偏向。

Metaphor, for the authentic poet, is not a figure of rhetoric a representative image standing concretely before him in lieu of a concept.

对于真正的诗人,一个隐喻不是一个修词格,而是代替概念宛然在他面前幌动的一个心象。

A character, to him, is not an assemblage of individual traits laboriously pieced together, but a personage beheld as insistently living before his eyes, differing from the image of the painter only in its capacity to continue living and acting.

对于诗人,一个性格不是由许多特点组成的一个整体,而是在他眼前昭然夺目的一个活人,诗人所不同于画家的看法,只在于他独能见到生活与行为之连续不断而已。

What is it that makes Homer so much more vivid and concrete in his description than any other poet?

为甚么荷马比其他诗人写得更昭然若睹呢?

His lively eye, with which he discerns so much more.

因为他目睹得更多。

We all talk about poetry so abstractly because we all tend to be indifferent poets.

我们谈诗谈得太抽象了,因为我们都是劣诗人。