当前位置

首页 > 英语阅读 > 双语新闻 > 相亲之后才发现 他们竟是30年前的幼儿园初恋!

相亲之后才发现 他们竟是30年前的幼儿园初恋!

推荐人: 来源: 阅读: 3.15K 次

From the moment Amy and Justin Pounders met, they knew they had a special connection. What the newlyweds didn't realize then, however, is that they actually knew each other from preschool.

从艾米和贾斯汀·庞德尔相遇的那一刻起,他们就知道相互之间有一种特殊的联系。然而这对新婚夫妇当时没有想到,实际上他们在幼儿园就认识。

After meeting on , it took a month for them to realize what they had in common.

他们相识于网站,一个月后才察觉到他们拥有的共同之处。

"He pointed out a scar above his eye. He proceeded to tell me how he had gotten it from falling off monkey bars at preschool. He then said, '... Sunshine Preschool,'" Amy recalled, adding that when she heard the name of the preschool she realized it was the same school she had attended as a child.

艾米回忆道:“他说自己眼睛上方有一道疤痕,接着告诉我这道疤是怎么来的,是他小时候上幼儿园时从单杠上掉下来的。他当时又说道,是'阳光幼儿园'。”随后他又补充说道,当她听到幼儿园的名字,她意识到这所幼儿园就是她小时候上的那所幼儿园。

Justin then told his now-wife, "Don't you remember me telling you my first crush was a girl named Amy?"

贾斯汀之后告诉自己现在的妻子:“你不记得我曾经告诉你我的初恋是一个叫艾米的女孩?”

"That's when I lost it. I knew right then, I was this Amy," the bride continued.

他的妻子说道:“当时我很困惑,然后我立刻明白了,我就是那个'艾米'。”

相亲之后才发现 他们竟是30年前的幼儿园初恋!

Their suspicions were confirmed eight months later when Justin's mom found a class photo featuring the two of them.

8个月后,贾斯汀的妈妈找到了一张班级照片,照片中两人的身影使他们的怀疑得到了证实。

"It blew my mind because I was already so in love with Justin," Amy continued. "This connection just proved to me what my heart already felt -- he was my soulmate."

艾米接着说道:“我惊呆了,因为我已经深深爱上贾斯汀。这种联系证明了我的心很早之前的感觉是对的--他是我的灵魂伴侣。”

"Our hearts found a connection at 3 years old very innocently, but it was enough to recognize it again 30 years later."

“早在3岁时,我们的两颗心就产生了单纯的联系,但是这种联系在30年后仍然可以再次发生。”

Last week, the Pounders, both 34 of St. Petersburg, Florida, took their serendipitous relationship a step further and got married in their hometown in front of 200 guests.

上周,这对来自佛罗里达州圣彼得堡的庞德尔夫妇将他们“意外发现”的关系更深一步--同为34岁的两人在200名亲友的见证下,在他们的家乡喜结连理。

Inside Mahaffey Theater, the two recreated a '90s homecoming dance' during their reception.

在马哈菲剧院里,这对新婚夫妇在宴会上重现了'90年代返校节舞会'的场景。

The two cite an unlikely "guardian angel" for guiding them back together -- Justin's late girlfriend. Pounders was in a previous relationship with a woman he was set to propose to, but she tragically died.

两人引用了一个似乎不可能的词--“守护天使”来形容将二人又联系在一起的人--贾斯汀的前任女友。贾斯汀之前正打算和前任女友求婚,然而很不幸的是她去世了。

"Justin could've given up on love and turned into a very angry person after tragically losing his beloved, but he didn't," Amy said.

艾米说道:“在不幸的失去自己的爱人后,贾斯汀本来可以放弃追求爱,变得狂怒,然而他并没有。”

"So to find himself here again is truly nothing short of a miracle. He had a heart with an infinite capacity to love and I'm so thankful every day for that!"

“所以又看到他相信爱真的相当于是一个奇迹,他有一个博大的爱的胸襟,我每天都在感恩!”